期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从译者主体性看欧亨利短篇小说的翻译——兼评张经浩译《圣贤的礼物》 被引量:2
1
作者 刘慧 李玉英 《齐齐哈尔师范高等专科学校学报》 2011年第6期130-131,共2页
20世纪70年代文化转向以来,翻译研究由传统的作者中心论转向译者主体性,强调译者在翻译活动中的主体地位和创造性角色。本文从张经浩所译欧亨利短篇故事集《圣贤的礼物》中撷取译例,阐述了张老翻译时译者主体性的体现,进而论证了发挥译... 20世纪70年代文化转向以来,翻译研究由传统的作者中心论转向译者主体性,强调译者在翻译活动中的主体地位和创造性角色。本文从张经浩所译欧亨利短篇故事集《圣贤的礼物》中撷取译例,阐述了张老翻译时译者主体性的体现,进而论证了发挥译者主体性的重要意义。 展开更多
关键词 译者主体性 欧亨利 张经浩 《圣贤的礼物》
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部