-
题名两本论自由的世界名著
- 1
-
-
作者
谌震
-
出处
《同舟共进》
2000年第2期36-38,共3页
-
文摘
自由,作为一个社会的政治的概念,传入中国大概不过百年左右。中国几千年来受君权、神权、父权以及夫权的束缚,从不知自由为何物。一旦接触这个新概念,虽忌之者视之如洪水猛兽,而慕之者则视之为救世福音,于是由极少数人开始,转瞬即成燎原之势。孙中山的遗嘱说:'余致力于国民革命凡四十年,其目的在求中国之自由平等。'确实代表着二十世纪中国人民的意志。中国人民终于战胜日本侵略者,排除美国的干涉,建立了新中国。但是,在以后一个长时期内,'自由'又成为一种忌讳。直到最近,我才读到商务印书馆出版的《汉译世界名著》中的两书,一是英国大诗人兼政论家密尔顿(1608-1674)的《论出版自由》,一是英国学者约翰·密尔(1806-1873)的《论自由》,都是五十年代末出版的,只是以前甚少流传。《论自由》早在90年前即有严复的文言译本,书名《群己权界论》,作者译为约翰·穆勒。
-
关键词
杂文
读后感
<<论自由>>
<<论出版自由>>
-
分类号
G236
[文化科学]
-