期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
论龙与俄文дракон
被引量:
1
1
作者
关世杰
《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第3期20-31,4,共13页
文章试通过语义分析法、文献法、实地考察法和问卷调查法论证龙翻译成俄文дракон是误译,龙在中国含有祥瑞的意思,是中国的象征;дракон含有邪恶的意思,是要被屠杀的恶兽。误译非常不利于中俄两国人民之间的相互理解。国家有...
文章试通过语义分析法、文献法、实地考察法和问卷调查法论证龙翻译成俄文дракон是误译,龙在中国含有祥瑞的意思,是中国的象征;дракон含有邪恶的意思,是要被屠杀的恶兽。误译非常不利于中俄两国人民之间的相互理解。国家有关部门应引起重视,修正误译,将龙译为лyн,将дракон译成"罪根兽"。
展开更多
关键词
龙
дракон
误译
跨文化交流
下载PDF
职称材料
题名
论龙与俄文дракон
被引量:
1
1
作者
关世杰
机构
北京大学新闻与传播学院
出处
《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013年第3期20-31,4,共13页
基金
国家社会科学基金重大项目"我国对外传播文化软实力研究"(08&ZD057)的阶段性成果
文摘
文章试通过语义分析法、文献法、实地考察法和问卷调查法论证龙翻译成俄文дракон是误译,龙在中国含有祥瑞的意思,是中国的象征;дракон含有邪恶的意思,是要被屠杀的恶兽。误译非常不利于中俄两国人民之间的相互理解。国家有关部门应引起重视,修正误译,将龙译为лyн,将дракон译成"罪根兽"。
关键词
龙
дракон
误译
跨文化交流
Keywords
Dragon
дракон
Misinterpretation
Inter-cultural Communication
分类号
H35 [语言文字—俄语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
论龙与俄文дракон
关世杰
《新疆师范大学学报(哲学社会科学版)》
CSSCI
北大核心
2013
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部