期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“三岁为妇,靡室劳矣”新解 被引量:2
1
作者 陈家彦 《中学语文(教师版)》 2004年第8期37-38,共2页
现行高语教材第三册对《诗经·卫风·氓》中的两句诗“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣”.是这样解释翻译的:“多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的”:“早起晚睡,没有一天不是这样”。对于“靡”,则注释为... 现行高语教材第三册对《诗经·卫风·氓》中的两句诗“三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣”.是这样解释翻译的:“多年来做你的妻子,家里的苦活儿没有不干的”:“早起晚睡,没有一天不是这样”。对于“靡”,则注释为“无,没有”,是一个否定词,这是没有疑问的。但我们看到,诗句只有“靡” 展开更多
关键词 “三岁为妇 靡室劳矣” 《诗经·卫风·氓》 古诗 高中 语文 释义
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部