期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
马克思“世界的文学”与工业革命理论 被引量:2
1
作者 方汉文 《广东社会科学》 CSSCI 北大核心 2021年第6期172-178,共7页
中文版《马克思恩格斯选集》中将《共产党宣言》的原德文"世界文学"一词新译为"世界的文学",并加以注释,这是一个重要的未被"发现"的马克思主义理论中国化的创新。马克思"世界的文学"以"... 中文版《马克思恩格斯选集》中将《共产党宣言》的原德文"世界文学"一词新译为"世界的文学",并加以注释,这是一个重要的未被"发现"的马克思主义理论中国化的创新。马克思"世界的文学"以"第一次工业革命"为历史语境;编者注释说明"文学"包括"科学、艺术、哲学、政治等方面的论著",意在解释马克思所说的"精神生产"的整体性。《共产党宣言》发表于1848年,正是"第一次工业革命"的结束时期,综观四次工业革命的进程,正是马克思"世界的文学"揭示了全球化时代精神生产的实质与特性;部分西方理论家批评马克思"世界的文学"是"经济决定论"并不符合历史事实。马克思早就明确指出社会经济发展与艺术发展有"不平衡关系",否定了庸俗唯物论的经济决定精神生产的观念;工业文明时代的"精神生产"如马克思所指出,是民族文化的互相往来与互相依赖关系,而不是西方"世界经济体系"的一体化模式。马克思"世界的文学"也并非美国学者的"世界体系化"理论所说的"资本主义经济扩展"的结果,而是工业革命进程中世界各民族的互相往来与依赖的共同体。 展开更多
关键词 马克思“世界的文学” 工业革命 经济决定论 多元文明
下载PDF
马克思“世界的文学”:中国化的新概念翻译与注解——马克思“世界的文学”理论札记之三 被引量:1
2
作者 方汉文 《中国文学研究》 CSSCI 北大核心 2021年第3期10-16,共7页
《马克思恩格斯选集》中文版将《共产党宣言》中原文“世界文学”一词译为“世界的文学”并加编者注。这一具有中国化创新的概念翻译及编者注一直未被学术界所“发现”,更没有专题研究。中文版新概念译注的价值在于将原文的“文学”解... 《马克思恩格斯选集》中文版将《共产党宣言》中原文“世界文学”一词译为“世界的文学”并加编者注。这一具有中国化创新的概念翻译及编者注一直未被学术界所“发现”,更没有专题研究。中文版新概念译注的价值在于将原文的“文学”解读为“泛指科学、艺术、哲学、政治等方面的著作”,实际成为“精神生产”在工业文明进程中的所指;马克思“世界的文学”是19世纪第一次工业革命与“世界市场”打破“地方的和民族的自给自足和闭关自守状态”的精神生产新形态,同时又是“互相往来和各方面的互相依赖”,形成世界化的“共同财产”的核心范畴;“世界的文学”概念中文版译注突出各国文学之间往来与依赖辩证联系的建立。当代欧美学者的“世界文学重构”值得肯定之处即为普世性与多元化,这也是马克思“世界的文学”理论所产生的历史影响。而“反世界文学”论对马克思学说的批评,则与近年来文化相对论及民粹思想的泛起有一定联系。 展开更多
关键词 《马恩选集》中文版(1995) 《共产党宣言》 “世界的文学”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部