-
题名语气助词“也罢”的功能及语法化过程
被引量:6
- 1
-
-
作者
雷冬平
胡丽珍
-
机构
湘潭大学文学与新闻学院
-
出处
《北方论丛》
CSSCI
北大核心
2008年第4期66-69,共4页
-
基金
湖南省哲学社会科学基金项目(07YBB060)
教育部人文社会科学重点研究基地基金资助项目(06JJD740014)的阶段性成果
-
文摘
通常认为,置于句末的"也罢"即为语气助词,义为"罢了,算了"。其实,这种"也罢"还只是不同句法层面的两个成分,因为"罢"还可以与"了"构成动词性的"罢了"。然而,真正的语气助词"也罢"是从元代开始,因其对举"……也罢,……也罢"连用而形成,表示事情的结果不会因为出现的情况而改变,相当于"无论……也……"或者"不管……都……"句式所表达的句法语义,是整个句式省略融缩的结果。
-
关键词
语气助词
也罢
功能
语法化
-
Keywords
tone particle
Yeba (也罢)
function
grammaticalization
-
分类号
H146
[语言文字—汉语]
-
-
题名近代汉语语用标记语“也罢”研究
- 2
-
-
作者
卢惠惠
-
机构
上海财经大学国际文化交流学院
-
出处
《语文学刊》
2018年第6期34-40,共7页
-
基金
2016年度教育部人文社科一般项目"基于讲说体白话文献的清至民初汉语口语句式研究"(16YJA740023)中期研究成果
-
文摘
从语用标记语的角度对近代汉语白话讲说体文献中的用在句首或句中位置独用的"也罢"进行研究,认为它具有组织话语和指示言语行为的语篇功能、表达言者对前文语境中所发生的或所提及事件的容忍和退让性态度或评价的人际功能;并对"也罢"的词汇化过程进行研究,指出语用标记"也罢"的形成与动词"罢"的去范畴化密切相关。通过对语用标记语"也罢"与"也好"进行对比,认为两者在近代汉语向现代汉语发展的过程中呈现出此消彼长的态势,两者虽有一些重叠,但在语义、语气和篇章功能等方面也存在明显差异。
-
关键词
近代白话
语用标记语
也罢
语用功能
-
Keywords
modern Chinese vernacular literature
pragmatic marker
yeba (也罢)
pragmatic function
-
分类号
H042
[语言文字—语言学]
-