期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
翻译模因论视域下流行语“云XX”的英译
1
作者
陈清霞
《英语广场(学术研究)》
2024年第14期32-35,共4页
伴随着5G时代的到来,万物变得皆可“云”,大众的生活也进入了“云”化,网络流行语“云XX”应运而生且层出不穷,成了反映社会文化状况的一面镜子,满足了当下的人际交往需求。“云XX”结构的迅速发展符合强势模因的快速复制和传播模式。...
伴随着5G时代的到来,万物变得皆可“云”,大众的生活也进入了“云”化,网络流行语“云XX”应运而生且层出不穷,成了反映社会文化状况的一面镜子,满足了当下的人际交往需求。“云XX”结构的迅速发展符合强势模因的快速复制和传播模式。本文在充分理解模因、语言模因及网络流行语模因的基础上,以翻译模因论为指导,对“云XX”结构的翻译进行研究,以促进人们对此类同构异义网络流行语的认识理解和规范运用。
展开更多
关键词
语言模因
“云xx”结构
同构异义
翻译
下载PDF
职称材料
题名
翻译模因论视域下流行语“云XX”的英译
1
作者
陈清霞
机构
广西医科大学玉林校区
出处
《英语广场(学术研究)》
2024年第14期32-35,共4页
文摘
伴随着5G时代的到来,万物变得皆可“云”,大众的生活也进入了“云”化,网络流行语“云XX”应运而生且层出不穷,成了反映社会文化状况的一面镜子,满足了当下的人际交往需求。“云XX”结构的迅速发展符合强势模因的快速复制和传播模式。本文在充分理解模因、语言模因及网络流行语模因的基础上,以翻译模因论为指导,对“云XX”结构的翻译进行研究,以促进人们对此类同构异义网络流行语的认识理解和规范运用。
关键词
语言模因
“云xx”结构
同构异义
翻译
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
翻译模因论视域下流行语“云XX”的英译
陈清霞
《英语广场(学术研究)》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部