期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试论古典诗文中“互文”手法的甄别与译解——以“并耕而食,饔飧而治”为例
1
作者 唐锋卢 尚延联 《现代语文(中旬.教学研究)》 2013年第2期54-55,共2页
古今多种《孟子》注本、译本注译"贤者与民并耕而食,饔飧而治"这句话皆有不合情理现象,主要原因在于未能判明这句话运用了互文修辞手法。译解古代诗文中的"对文"语句而出现语义乖谬现象,如首先甄别其为互文则可顺利进行正确译解。... 古今多种《孟子》注本、译本注译"贤者与民并耕而食,饔飧而治"这句话皆有不合情理现象,主要原因在于未能判明这句话运用了互文修辞手法。译解古代诗文中的"对文"语句而出现语义乖谬现象,如首先甄别其为互文则可顺利进行正确译解。一、与常情常理乖谬的译解现象"贤者与民并耕而食,饔飧而治。"出自《孟子·滕文公上·有为神农之言者许行》。 展开更多
关键词 “互文”手法 译解 古典诗 《孟子》 修辞手法 古代诗
下载PDF
浅谈杜甫诗歌里的“互文”
2
作者 张学成 《现代语文(高中版)》 2001年第9期40-40,共1页
关键词 杜甫 诗歌赏析 五言律诗 《春望》 “互文”手法
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部