1
|
“亚东本”《红楼梦》:现代阅读传播的一个缩影 |
温庆新
|
《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
1
|
|
2
|
论《红楼梦》中家具的时代特色及文化寓意 |
杨一宁
戴向东
|
《家具与室内装饰》
北大核心
|
2024 |
1
|
|
3
|
论《红楼梦》之画骨三法 |
王瑛
|
《河南财政金融学院学报(哲学社会科学版)》
|
2024 |
1
|
|
4
|
文学革命与“亚东本”《红楼梦》之经典形象的现代建构 |
苏琴琴
|
《红楼梦学刊》
CSSCI
北大核心
|
2014 |
4
|
|
5
|
再造范式:胡适《红楼梦考证》现代论争的思想史价值 |
温庆新
|
《学术界》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
6
|
现代“小说话”与《红楼梦》文学经典的建构 |
温庆新
|
《中州学刊》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
7
|
《红楼梦传奇》副文本题写向度与心理机制 |
李淑岩
|
《华中师范大学学报(人文社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
8
|
半个桃花源 半个囚徒院——《红楼梦》政治哲学主题的再考察 |
张国清
|
《学术界》
CSSCI
北大核心
|
2024 |
0 |
|
9
|
科学评价:《红楼梦》整本书阅读教学纾困之道 |
辛卫华
|
《学语文》
|
2024 |
0 |
|
10
|
《红楼梦》翻译中的归化与异化研究 |
张楠
|
《普洱学院学报》
|
2024 |
0 |
|
11
|
从“茶文化”视角对《红楼梦》中“茶”相关词条的分类和演化比较研究 |
任敏
|
《中国民族博览》
|
2024 |
0 |
|
12
|
20世纪前半期《红楼梦》译者群体研究 |
季淑凤
|
《重庆第二师范学院学报》
|
2024 |
0 |
|
13
|
“只有红楼梦·戏剧幻城”文旅融合开发成就及启示(上) |
张平仁
|
《曹雪芹研究》
|
2024 |
0 |
|
14
|
翻译文体的认知诠释——以杨宪益和霍克斯《红楼梦》译本为考查中心 |
陈友勋
|
《重庆文理学院学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|
15
|
叙事学视角下《红楼梦》两个英译本对比研究 |
宋燕
薛向莹
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
16
|
《红楼梦》对语文教育教学的若干启示 |
顾之川
|
《曹雪芹研究》
|
2024 |
0 |
|
17
|
《红楼梦》:人类史上融悲剧与史诗于一体的最美小说 |
洪迪
|
《台州学院学报》
|
2024 |
0 |
|
18
|
论《红楼梦》的“大旨谈情” |
詹丹
|
《艺术广角》
|
2024 |
0 |
|
19
|
三个“败家子”茶事比论——《歧路灯》《儒林外史》《红楼梦》例举 |
闫茂华
|
《阴山学刊》
|
2024 |
0 |
|
20
|
《红楼梦》中“浊物”群像的功用分析 |
卜喜逢
|
《苏州科技大学学报(社会科学版)》
|
2024 |
0 |
|