期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
理雅各“分裂的惯习”之“被结构”与“结构”剖析——基于《孟子》译本副文本的研究
被引量:
1
1
作者
游贤育
《西安外国语大学学报》
CSSCI
北大核心
2022年第3期99-104,共6页
中西学界对理雅各其人及其翻译和传教活动一直颇具争议。本文以理雅各《孟子》译本序言、注释及个人演讲等副文本材料为主要研究对象,研究发现理雅各在对孟子的评价、鸦片战争以及传教等问题上均呈现出明显的自相矛盾,而这正是学界对其...
中西学界对理雅各其人及其翻译和传教活动一直颇具争议。本文以理雅各《孟子》译本序言、注释及个人演讲等副文本材料为主要研究对象,研究发现理雅各在对孟子的评价、鸦片战争以及传教等问题上均呈现出明显的自相矛盾,而这正是学界对其评价褒贬不一的重要原因。本文借用布迪厄反思性社会学理论,基于“惯习”的“被结构”特性,探究理雅各矛盾状态背后“分裂的惯习”以及构建该“分裂的惯习”的主要场域;在此基础上,基于“惯习”的“结构”功能,揭示理雅各在中国典籍英译等活动中呈现出来的“分裂的惯习”其实是背后多元文化为争夺资本、重构场域进行的斗争和博弈。
展开更多
关键词
理雅各
“分裂的惯习”
“被结构”
“结构”
《孟子》译本副文本
原文传递
题名
理雅各“分裂的惯习”之“被结构”与“结构”剖析——基于《孟子》译本副文本的研究
被引量:
1
1
作者
游贤育
机构
成都信息工程大学外国语学院
出处
《西安外国语大学学报》
CSSCI
北大核心
2022年第3期99-104,共6页
基金
成都信息工程大学科研基金资助项目“清代来华传教士译者的译者惯习与翻译规范研究”(项目编号:KYTZ202199)的阶段性研究成果。
文摘
中西学界对理雅各其人及其翻译和传教活动一直颇具争议。本文以理雅各《孟子》译本序言、注释及个人演讲等副文本材料为主要研究对象,研究发现理雅各在对孟子的评价、鸦片战争以及传教等问题上均呈现出明显的自相矛盾,而这正是学界对其评价褒贬不一的重要原因。本文借用布迪厄反思性社会学理论,基于“惯习”的“被结构”特性,探究理雅各矛盾状态背后“分裂的惯习”以及构建该“分裂的惯习”的主要场域;在此基础上,基于“惯习”的“结构”功能,揭示理雅各在中国典籍英译等活动中呈现出来的“分裂的惯习”其实是背后多元文化为争夺资本、重构场域进行的斗争和博弈。
关键词
理雅各
“分裂的惯习”
“被结构”
“结构”
《孟子》译本副文本
Keywords
James Legge
“cleft habitus”
“structured”
“structuring”
the paratexts of his version of The Works of Mencius
分类号
H059 [语言文字—语言学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
理雅各“分裂的惯习”之“被结构”与“结构”剖析——基于《孟子》译本副文本的研究
游贤育
《西安外国语大学学报》
CSSCI
北大核心
2022
1
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部