-
题名论“化”字词语的英译
- 1
-
-
作者
曾飒
-
机构
深圳大学外国语学院
-
出处
《贵州民族学院学报(哲学社会科学版)》
2009年第1期172-174,共3页
-
文摘
通过对"化"字词语进行词源、构词结构、搭配组合进行广泛而深入的探讨,提出并归纳其英译的特点、方法,提高了汉语里大量存在并不断涌现的"化"字词语的翻译质量,实现了"化"字词语翻译的时代同步性和准确性。
-
关键词
“化”字词语
翻译
意义对等
-
Keywords
"Hua"
translation
semantic equivalence
-
分类号
H3
[语言文字]
-
-
题名略谈“化”字的语义多样性及其英译
- 2
-
-
作者
唐立新
-
机构
北京外国语大学
-
出处
《潍坊学院学报》
2013年第1期31-33,共3页
-
文摘
本文从现代语义学的观点出发,通过对汉语中带"化"字的词语进行词源、构词结构、搭配组合诸方面进行广泛而深入的探讨并适当分类,以揭示其语义的复杂性和多样性,提出并归纳其英译的特点、方法,以期提高汉语里大量存在并不断涌现的"化"字词语的翻译质量,实现"化"字词语翻译的时代同步性和准确性,以便外国读者易于接受。
-
关键词
“化”字词语
翻译
意义对等
语义多样性
-
Keywords
"hua"Related Expressions
translation
equivalence
semantic variations
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-