期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
钱钟书翻译的“化境”说及其理性考察
1
作者
樊慧
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2014年第12期162-163,共2页
钱钟书认为"化境"是文学翻译的最高境界,就是在翻译过程中,既不能因为语言差异而出现牵强的内容,又能完整保存原作的韵味。他的"化境"翻译思想融合中西文化之精髓,对中西方文学中的互解、互译有着重要的价值与借鉴...
钱钟书认为"化境"是文学翻译的最高境界,就是在翻译过程中,既不能因为语言差异而出现牵强的内容,又能完整保存原作的韵味。他的"化境"翻译思想融合中西文化之精髓,对中西方文学中的互解、互译有着重要的价值与借鉴意义。
展开更多
关键词
钱钟书
“化境”说
诗不能译
翻译思想
下载PDF
职称材料
文化翻译中的“化境”
2
作者
陈英缇
李延林
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2007年第1期148-149,共2页
“化境”说是由我国著名学者钱锤书提出的。本文从本土文化与异质文化的角度出发,对比分析了中国传统译论与当代翻译理论研究,并在此基础上重新理解和认识“化境”。
关键词
“化境”说
本土文化
异质文化
传统译论
当代译论
下载PDF
职称材料
钱钟书翻译观的修辞重构
3
作者
秦亚勋
《平顶山学院学报》
2017年第1期44-48,共5页
将"化境"说当作钱钟书先生翻译思想的总括性标签一直是译学研究领域的普遍做法。但"化境"其实只是钱氏在《林纾的翻译》一文顺应"译"字的训诂实施的一个修辞策略,不足以成为"化境"赖以成说的...
将"化境"说当作钱钟书先生翻译思想的总括性标签一直是译学研究领域的普遍做法。但"化境"其实只是钱氏在《林纾的翻译》一文顺应"译"字的训诂实施的一个修辞策略,不足以成为"化境"赖以成说的坚实文本支撑。"化境"说在理论层面上与钱氏用以表达其核心翻译思想的其他概念(如"不隔"以及经其重新界定的"信")有着内在的一致。本文意图以"不隔"说从修辞视角对钱氏的翻译观进行重构。
展开更多
关键词
“化境”说
修辞重构
不隔
钱氏之“信”
下载PDF
职称材料
题名
钱钟书翻译的“化境”说及其理性考察
1
作者
樊慧
机构
黄淮学院国际学院
出处
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2014年第12期162-163,共2页
基金
湖南省人文社科项目:钱钟书文学翻译研究
编号:DFH9545002
文摘
钱钟书认为"化境"是文学翻译的最高境界,就是在翻译过程中,既不能因为语言差异而出现牵强的内容,又能完整保存原作的韵味。他的"化境"翻译思想融合中西文化之精髓,对中西方文学中的互解、互译有着重要的价值与借鉴意义。
关键词
钱钟书
“化境”说
诗不能译
翻译思想
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
文化翻译中的“化境”
2
作者
陈英缇
李延林
机构
中南大学外国语学院
出处
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2007年第1期148-149,共2页
基金
中南大学研究基金ZDZ[3106]
文摘
“化境”说是由我国著名学者钱锤书提出的。本文从本土文化与异质文化的角度出发,对比分析了中国传统译论与当代翻译理论研究,并在此基础上重新理解和认识“化境”。
关键词
“化境”说
本土文化
异质文化
传统译论
当代译论
分类号
H059 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
钱钟书翻译观的修辞重构
3
作者
秦亚勋
机构
长安大学
出处
《平顶山学院学报》
2017年第1期44-48,共5页
文摘
将"化境"说当作钱钟书先生翻译思想的总括性标签一直是译学研究领域的普遍做法。但"化境"其实只是钱氏在《林纾的翻译》一文顺应"译"字的训诂实施的一个修辞策略,不足以成为"化境"赖以成说的坚实文本支撑。"化境"说在理论层面上与钱氏用以表达其核心翻译思想的其他概念(如"不隔"以及经其重新界定的"信")有着内在的一致。本文意图以"不隔"说从修辞视角对钱氏的翻译观进行重构。
关键词
“化境”说
修辞重构
不隔
钱氏之“信”
分类号
H05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
钱钟书翻译的“化境”说及其理性考察
樊慧
《兰台世界(上旬)》
北大核心
2014
0
下载PDF
职称材料
2
文化翻译中的“化境”
陈英缇
李延林
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
2007
0
下载PDF
职称材料
3
钱钟书翻译观的修辞重构
秦亚勋
《平顶山学院学报》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部