期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“十年树木,百年树人”英语译文探析
被引量:
1
1
作者
李田心
《四川省干部函授学院学报》
2014年第4期41-43,共3页
本文讨论并分析一条具有教育意义的重要汉语成语的错误译文,同时提供参考译文。
关键词
“十年树木
百年树人”
错误译文
正确译文
试译译文
下载PDF
职称材料
“十年树木,百年树人”的模糊结构及其英译探讨
2
作者
李田心
《汉口学院学报》
2014年第2期35-38,58,共5页
词语结构模糊导致《现代汉语词典》和《中国成语大词典》对“十年树木,百年树人”的解释很不一样,读者对它的理解也不同。“十年树木,百年树人”的意义至少有:1)培养人才意义重大:2)培养人才之艰难不易;3)培养人才意义重大却...
词语结构模糊导致《现代汉语词典》和《中国成语大词典》对“十年树木,百年树人”的解释很不一样,读者对它的理解也不同。“十年树木,百年树人”的意义至少有:1)培养人才意义重大:2)培养人才之艰难不易;3)培养人才意义重大却艰难不易。中国权威词典至今没有为“十年树木,百年树人”提供正确英语译文。出现在词典和其他出版物中的英语译文有严重的逻辑错误,原因是误解和误读了《现代汉语词典》的解释。歧义由词语模糊结构产生,必须去掉结构中的模糊性,分析不同结构产生的不同意义,然后翻译出不同结构中的不同意义。
展开更多
关键词
“十年树木
百年树人”
新解
汉译辩证
下载PDF
职称材料
题名
“十年树木,百年树人”英语译文探析
被引量:
1
1
作者
李田心
机构
广东外语外贸大学
出处
《四川省干部函授学院学报》
2014年第4期41-43,共3页
文摘
本文讨论并分析一条具有教育意义的重要汉语成语的错误译文,同时提供参考译文。
关键词
“十年树木
百年树人”
错误译文
正确译文
试译译文
分类号
H05 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
“十年树木,百年树人”的模糊结构及其英译探讨
2
作者
李田心
机构
广东外语外贸大学南国商学院英语系
出处
《汉口学院学报》
2014年第2期35-38,58,共5页
文摘
词语结构模糊导致《现代汉语词典》和《中国成语大词典》对“十年树木,百年树人”的解释很不一样,读者对它的理解也不同。“十年树木,百年树人”的意义至少有:1)培养人才意义重大:2)培养人才之艰难不易;3)培养人才意义重大却艰难不易。中国权威词典至今没有为“十年树木,百年树人”提供正确英语译文。出现在词典和其他出版物中的英语译文有严重的逻辑错误,原因是误解和误读了《现代汉语词典》的解释。歧义由词语模糊结构产生,必须去掉结构中的模糊性,分析不同结构产生的不同意义,然后翻译出不同结构中的不同意义。
关键词
“十年树木
百年树人”
新解
汉译辩证
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“十年树木,百年树人”英语译文探析
李田心
《四川省干部函授学院学报》
2014
1
下载PDF
职称材料
2
“十年树木,百年树人”的模糊结构及其英译探讨
李田心
《汉口学院学报》
2014
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部