期刊文献+
共找到43,994篇文章
< 1 2 250 >
每页显示 20 50 100
基于深度学习文本摘要的科技名词释义生成方法 被引量:1
1
作者 杜振雷 陈若愚 姜雨杉 《中国科技术语》 2024年第2期29-36,共8页
科技名词是科学技术形成、积累、交流和传播的前提和基础。为科技名词生成百科性释义,对于普通民众和中文学习者掌握科技名词内涵、正确使用术语具有很强的现实意义。文章提出了一种基于深度学习的科技名词百科释义生成方法。通过网络... 科技名词是科学技术形成、积累、交流和传播的前提和基础。为科技名词生成百科性释义,对于普通民众和中文学习者掌握科技名词内涵、正确使用术语具有很强的现实意义。文章提出了一种基于深度学习的科技名词百科释义生成方法。通过网络采集百科文本和专家撰写的术语释义文章,构建了科技名词百科释义数据集。基于T5 PEGASUS预训练模型并对模型进行微调,构建了生成式文本摘要模型和建立了科技名词释义生成系统。实验结果显示,本项研究所提出的模型在生成质量、语义连贯性和通用性等方面具有较高的性能。 展开更多
关键词 深度学习 文本摘要 科技名词 术语释义 释义生成 数据集
下载PDF
农业科技期刊名词的规范化应用——以“盐胁迫”“NaCl胁迫”为例
2
作者 马勤 杨继涛 琚彤军 《今传媒》 2024年第1期62-66,共5页
农业科技期刊中科技名词的不规范使用是较为普遍的现象,必须尽快加以纠正和规范,以保障科技文献信息的有效传播和交流。本研究以“盐胁迫”和“NaCl胁迫”正误辨析为例,采用文献计量分析法并依照相关规范,综合分析了国内外生物、农业和... 农业科技期刊中科技名词的不规范使用是较为普遍的现象,必须尽快加以纠正和规范,以保障科技文献信息的有效传播和交流。本研究以“盐胁迫”和“NaCl胁迫”正误辨析为例,采用文献计量分析法并依照相关规范,综合分析了国内外生物、农业和环境等学科涉农期刊的文献调查数据。结果表明:“盐胁迫”和“NaCl胁迫”是农业科技期刊中出现频率较高的名词,但使用情况比较混乱,缺乏规范和统一;造成科技名词不规范使用的主要原因是缺乏对科技名词的正确认识,重视程度和宣传力度不够。基于此,提出科技名词的规范化使用必须引起规范制定部门、科技工作者和出版从业者等多方的共同重视,有必要从更高层次上增强已审定公布名词的权威性和约束力,以实现规范性名词在农业科技期刊中的全面使用。 展开更多
关键词 农业科技期刊 科技名词 规范化使用 问题 对策
下载PDF
海洋科技名词规范化与ChatGPT:应用前景、困境和建议
3
作者 吴进 冯劭华 +1 位作者 张展 昝栋 《经济师》 2024年第6期227-228,共2页
海洋科技名词规范化工作对于海洋科学研究具有重要意义。文章通过将海洋科技名词规范化的工作方面与ChatGPT的技术要点进行结合分析,探讨ChatGPT在海洋科技名词规范化工作中的应用前景,探究应用困境,并给出应用建议。
关键词 海洋科技名词规范化 ChatGPT 应用
下载PDF
与“页”有关解剖学名词的教学探索
4
作者 岳学强 宋金行 +5 位作者 何金键 李少娟 闫含笑 胡振华 白瑞樱 陈志国 《解剖学杂志》 CAS 2024年第4期364-366,共3页
2020年5月,教育部颁布的《高等学校课程思政建设指导纲要》指出:“专业课是课程建设的基本载体,课堂教学是思政建设的主渠道,思政建设应该有机融入专业课的课堂教学中[1]。”此政策指明了人文素质教育和思政教育的重要性与必然性。
关键词 思政教育 思政建设 人文素质教育 解剖学名词 教学探索 专业课 指导纲要
下载PDF
神经元中继器——新专业名词浅析
5
作者 曾园山 赖碧琴 +2 位作者 曾湘 丁英 李戈 《解剖学杂志》 CAS 2024年第1期86-87,共2页
当成年哺乳动物发生严重脊髓损伤后,皮质脊髓束等下行神经纤维(轴突)是很难长距离跨越损伤处再生长,导致损伤处以下的瘫痪肢体的运动功能难以恢复。30多年前,有学者首次在脊髓损伤处成功移植了胚胎脊髓组织,并期待移植组织可以修复受损... 当成年哺乳动物发生严重脊髓损伤后,皮质脊髓束等下行神经纤维(轴突)是很难长距离跨越损伤处再生长,导致损伤处以下的瘫痪肢体的运动功能难以恢复。30多年前,有学者首次在脊髓损伤处成功移植了胚胎脊髓组织,并期待移植组织可以修复受损伤的脊髓结构和功能。由此,迈出了形成神经元中继器(neuronal relay)理念的第一步;设想通过移植同源性胚胎神经元在脊髓损伤处起到“手拉手接驳”中继上、下行神经传导通路的作用。 展开更多
关键词 瘫痪肢体 神经传导通路 脊髓损伤 皮质脊髓束 专业名词 神经元 中继器 神经纤维
下载PDF
中国自主知识体系视域下艺术名词审定研究
6
作者 俞锋 《南京艺术学院学报(美术与设计)》 CSSCI 北大核心 2024年第6期99-103,I0003,共6页
“每个学科都要构建成体系的学科理论和概念”,艺术学领域同样要构建中国艺术学之学科、学术、话语体系,归根结底就是构建中国自主知识体系。针对新调整的学科类别,进行艺术名词的审定规范与具体分类,统一术语,明确概念,提升学术研究的... “每个学科都要构建成体系的学科理论和概念”,艺术学领域同样要构建中国艺术学之学科、学术、话语体系,归根结底就是构建中国自主知识体系。针对新调整的学科类别,进行艺术名词的审定规范与具体分类,统一术语,明确概念,提升学术研究的规范性和科学性,描绘和构筑中华民族现代文明的理论基石和学理柱梁,已经成为构建中国艺术学三大体系急需解决的学术问题。 展开更多
关键词 自主知识体系 艺术名词 术语规范
下载PDF
《现代汉语词典》名词释义中语言与百科信息的选择与呈现
7
作者 于屏方 杜家利 《辞书研究》 2024年第1期37-44,I0001,I0002,共10页
语文词典与百科词典被认为是两种基本的词典类型。而在词典编纂实践中,语文词典的释义中经常会出现数量不等的百科信息。文章以普通名词中的具体名词类为研究对象,分析它们在《现代汉语词典》相关版本释义中语言信息与百科信息的选择与... 语文词典与百科词典被认为是两种基本的词典类型。而在词典编纂实践中,语文词典的释义中经常会出现数量不等的百科信息。文章以普通名词中的具体名词类为研究对象,分析它们在《现代汉语词典》相关版本释义中语言信息与百科信息的选择与呈现。文章秉承认知语言学关于词义的观点,认为词义具有百科知识的特点。因此,语文词典释义的语文性与百科性并不是一个“是与否”的性质问题,而是“多或少”的程度问题。词典编纂者需要做的工作是根据释义需要、词典类型以及词典用户的需求,采取“自下而上”的方法,以底层义场为基本模块,确定载义和辨义的必需信息和冗余信息。 展开更多
关键词 名词 释义 语言信息 百科信息
下载PDF
名词短语国外研究热点与趋势——基于CiteSpace的可视化分析
8
作者 曾冬梅 姜超凡 《湖南人文科技学院学报》 2024年第2期69-78,共10页
名词短语作为重要词语组合之一,在神经科学、心理学、计算机科学等领域受到广泛关注,在语言学研究领域更是持续的热点,国外相关研究从1945年以来形成了气候,但是却没有相关研究综述。因此,以Web of Science核心集为数据来源,运用文献计... 名词短语作为重要词语组合之一,在神经科学、心理学、计算机科学等领域受到广泛关注,在语言学研究领域更是持续的热点,国外相关研究从1945年以来形成了气候,但是却没有相关研究综述。因此,以Web of Science核心集为数据来源,运用文献计量工具CiteSpace,从文献作者、研究机构、研究热点和前沿等方面,对1945-2022年期间关于名词短语研究的文献进行了可视化分析。研究表明:(1)国外名词短语研究广泛且分散,发文国家多,仅形成美国、英国和法国三个高中介中心型国家。中国起步晚,但发展迅速,已成为发文量前五国家之一;(2) Schriefers、Caramazza和Costa发文量多且已形成合作网络。中国作者中香港城市大学兰舸形成了一定的合作网络。Chomsky和Levelt文献影响力最大;(3)名词短语生成、词序、一致性、搭配、名词短语复杂性是名词短语研究的热门话题。高被引文献主题集中在名词短语生成和名词短语复杂性两个方面,代表名词短语研究前沿。 展开更多
关键词 名词短语 CITESPACE 研究热点 可视化分析
下载PDF
翻译医学名词应符合中文的表达方式
9
作者 吴逊 《中风与神经疾病杂志》 CAS 2024年第8期F0003-F0003,共1页
现代医学名词几乎均译自国外,外文与中文表达方式不同,而且一词多意在中、外文中均非常常见,翻译时应首先深入了解外文名词的含意,然后选择意义清晰的中文正确表达外文的原意,并应不会产生歧义。避免鲁迅先生反对的“直译”和“硬译”... 现代医学名词几乎均译自国外,外文与中文表达方式不同,而且一词多意在中、外文中均非常常见,翻译时应首先深入了解外文名词的含意,然后选择意义清晰的中文正确表达外文的原意,并应不会产生歧义。避免鲁迅先生反对的“直译”和“硬译”。争取做到林琴南先生倡导的翻译应“信、达、雅”的原则。 展开更多
关键词 医学名词 正确表达 中文表达 硬译 林琴南 翻译 表达方式 外文
下载PDF
名词融合与复杂谓词的形成
10
作者 罗琼鹏 《汉语学习》 CSSCI 北大核心 2024年第1期33-42,共10页
文章以及物化的“VN”型复杂谓词(“踩雷乐视、取道北京”)为出发点,引入跨语言视角,探索汉语名词融合的句法、语义机制以及类型特征。在句法上,“V”和“N”通过词根移位融合,然后和事件有关的其他论旨角色会提升到“N”原有的论元槽位... 文章以及物化的“VN”型复杂谓词(“踩雷乐视、取道北京”)为出发点,引入跨语言视角,探索汉语名词融合的句法、语义机制以及类型特征。在句法上,“V”和“N”通过词根移位融合,然后和事件有关的其他论旨角色会提升到“N”原有的论元槽位,表现为“VN”结构携带旁格论元的情况。在语义上,“N”并非“V”独立的语义论元,而是对“V”的语义进行修饰,对“V”所述事件进行限定和细分,但不改变“V”的价位。及物化的“VN”型复杂谓词的产生,不仅证明汉语中存在丰富的名词融合现象,更表明名词融合内部存在不同的演化轨迹,呈现谱系特性。文章提出的将形式语义学与分布式形态学相结合的形态—语义界面思路,为处理汉语中次短语层面的语言现象提供了新的框架性构想。 展开更多
关键词 名词融合 动宾带宾 旁格论元 形态-语义界面 分布式形态学
下载PDF
汉-英-日学习者空间构式产出的准确性和语言迁移:标记性和名词场所性的影响
11
作者 杨晓敏 蔡金亭 《外语研究》 CSSCI 北大核心 2024年第4期16-23,共8页
三语学习者空间构式的习得情况及背后的母语、二语迁移情况尚不明晰。本文运用多语产出中迁移研究的比较—归纳方法框架,对汉-英-日不平衡三语学习者空间构式的准确性和语言迁移进行了研究,研究发现:(1)各空间构式的产出数量及错误类型... 三语学习者空间构式的习得情况及背后的母语、二语迁移情况尚不明晰。本文运用多语产出中迁移研究的比较—归纳方法框架,对汉-英-日不平衡三语学习者空间构式的准确性和语言迁移进行了研究,研究发现:(1)各空间构式的产出数量及错误类型的分布不均衡,标记性和名词场所性显著影响空间构式的准确性;(2)在空间构式的产出中,母语发挥主导作用,标记性对母语正负迁移的发生均有显著影响,名词场所性对母语负迁移的发生有显著影响。研究发现支持标记性差异假说和母语因素假说,并印证了基于使用取向的语言习得观。 展开更多
关键词 汉-英-日学习者 空间构式 语言迁移 标记性 名词场所性
下载PDF
医学论文英文摘要名词特点及用法探析
12
作者 俞德海 《福建医科大学学报(社会科学版)》 2024年第4期62-66,72,共6页
以自建语料库为驱动,发现相较于一般英语文章,医学论文英文摘要在名词使用上具有高频使用名词串和名词化词汇的特点。提取主题词,发现医学论文英文摘要的名词主题词大多和医学主题密切相关。调查主题词Patients和Study的用法,发现和共... 以自建语料库为驱动,发现相较于一般英语文章,医学论文英文摘要在名词使用上具有高频使用名词串和名词化词汇的特点。提取主题词,发现医学论文英文摘要的名词主题词大多和医学主题密切相关。调查主题词Patients和Study的用法,发现和共现词语之间呈现出一定的搭配形式和语义韵。 展开更多
关键词 医学论文 英文摘要 名词用法 语料库
下载PDF
现代汉语名词重叠研究综述
13
作者 张明辉 吕小满 《河西学院学报》 2024年第1期54-63,共10页
文章主要从普通话、方言及与其他语言的对比这几个角度对现代汉语名词重叠研究进行梳理归纳。通过重点关注研究中主要讨论的重叠式的结构形式、语法意义和语法功能,展现现代汉语名词重叠的研究概况,发现不足并对将来的进一步研究做出展望。
关键词 重叠 名词 形式 语法意义 语法功能
下载PDF
试论服务中国特色哲学社会科学话语体系建设的人文社科名词审定工作———以收词原则为例
14
作者 温昌斌 《中国科技术语》 2024年第1期83-89,共7页
名词体系是中国特色哲学社会科学话语体系的重要组成部分,人文社科名词审定工作服务中国特色哲学社会科学话语体系建设是理所当然的。文章以收词原则为例,阐述了为更好地完成上述任务,我国当前人文社科名词审定工作需要进一步完善,特别... 名词体系是中国特色哲学社会科学话语体系的重要组成部分,人文社科名词审定工作服务中国特色哲学社会科学话语体系建设是理所当然的。文章以收词原则为例,阐述了为更好地完成上述任务,我国当前人文社科名词审定工作需要进一步完善,特别是要加快构建名词审定专职工作人员、兼职参加人文社科名词审定工作的学科专家、术语学理论界专家一致认同的人文社科名词审定工作话语体系。 展开更多
关键词 人文社科 名词审定工作 中国特色哲学社会科学话语体系
下载PDF
汉日语言AA式名词叠词与数字的搭配考察
15
作者 赵敏 《湛江文学》 2024年第3期0090-0092,共3页
汉日语言中都存在大量AA式名词叠词,但有所不同的是像“年年”这样的同形同义词在汉语中可以和数字“一”共起,在日语中却不行。文章通过词典收集语料后,再将语料逐一输入语料库对汉日AA式名词叠词与数字的搭配见考察,发现汉语AA式名词... 汉日语言中都存在大量AA式名词叠词,但有所不同的是像“年年”这样的同形同义词在汉语中可以和数字“一”共起,在日语中却不行。文章通过词典收集语料后,再将语料逐一输入语料库对汉日AA式名词叠词与数字的搭配见考察,发现汉语AA式名词叠词有“只能与数字‘一’搭配”和“可以和所有数字搭配”两种类型,日语AA式与数字搭配的名词叠词有“不能与数字‘一’搭配”和“可以和所有数字搭配”两种类型。并且汉语AA式名词叠词与数字搭配情况更为普遍,搭配上也更具灵活性。 展开更多
关键词 汉语 日语 AA 名词叠词 数字 词语搭配
下载PDF
粟特语名词
16
作者 木再帕尔 《满语研究》 CSSCI 2024年第1期120-124,共5页
粟特语词语由“根”和“尾”构成,其中名词、形容词、代词、副词有“格”尾,动词有“人称”尾。语调在于第一个长元音上,如果“根”有长元音,重读落在“根”上,如果“根”无长元音,无论“尾”有无长元音,重读落在“尾”上。按所指事物... 粟特语词语由“根”和“尾”构成,其中名词、形容词、代词、副词有“格”尾,动词有“人称”尾。语调在于第一个长元音上,如果“根”有长元音,重读落在“根”上,如果“根”无长元音,无论“尾”有无长元音,重读落在“尾”上。按所指事物的不同,将粟特语名词可分为名词原形、普通名词、专有名词和泛指名词的不同词类。除外,粟特语名词有时间名词、方位名词、身体器官名称和亲属称谓等特定形式。 展开更多
关键词 粟特语 名词
下载PDF
中医典籍名词术语翻译方法刍议 被引量:1
17
作者 王海焱 王燕兵 《世界科学技术-中医药现代化》 CSCD 北大核心 2024年第7期1899-1905,共7页
中医药文化输出需要中医药典籍名词术语规范和准确的翻译。在中医翻译学者数十年的努力下,中医药典籍名词术语翻译取得了一定的进展,促进了中医药文化的国际交流与传播。但在中医典籍的翻译过程中也出现了因缺乏合理恰当的翻译方法,中... 中医药文化输出需要中医药典籍名词术语规范和准确的翻译。在中医翻译学者数十年的努力下,中医药典籍名词术语翻译取得了一定的进展,促进了中医药文化的国际交流与传播。但在中医典籍的翻译过程中也出现了因缺乏合理恰当的翻译方法,中医典籍术语原义被不同程度的曲解,使其失于原貌,不利于外国读者深入全面地理解中医。因此,探索构建中医典籍名词术语翻译方法体系,可有效促进典籍名词术语翻译的规范化、标准化。本文旨在从提高中医名词术语典籍翻译的准确性、合理创造具有中医特色的专业词汇、以及在名词术语翻译中尊重中西方文化特征等方面,阐述翻译典籍中医名词术语的方法,以期中医药典籍文化在传播中更加精准的呈现中华文化的精神内核。 展开更多
关键词 中医典籍名词术语 翻译 准确性 创造性
下载PDF
少数民族史诗中专有名词英译研究 被引量:1
18
作者 郑丹 《外语学刊》 CSSCI 北大核心 2024年第1期43-47,共5页
中国是一个统一的多民族国家,少数民族文学是中华民族文化的有机组成部分,也是人类珍贵的文化遗产。我国少数民族三大英雄史诗之一的《玛纳斯》包含大量承载中华传统文化的专有名词。本文通过对《玛纳斯》艾什玛特演唱本中马匹专有名词... 中国是一个统一的多民族国家,少数民族文学是中华民族文化的有机组成部分,也是人类珍贵的文化遗产。我国少数民族三大英雄史诗之一的《玛纳斯》包含大量承载中华传统文化的专有名词。本文通过对《玛纳斯》艾什玛特演唱本中马匹专有名词翻译方法的分析和研究,认为中华史诗典籍英译既要实现语言层面的传递,也要实现文化层面的交流。本研究对于进一步推动中华文化“走出去”以及构建中国对外文学话语体系有一定启示意义。 展开更多
关键词 《玛纳斯》 专有名词翻译 对外文学话语体系
下载PDF
易混淆名词“权力”和“权利”的语义特征与型式搭配
19
作者 王刚 方清明 《沈阳大学学报(社会科学版)》 2024年第5期111-120,共10页
基于型式搭配视角,对高频易混淆名词“权力”与“权利”进行考察。通过对26类型式搭配和频次的实证分析,发现“权力”具有强制性、支配性、膨胀性、他受性等语义特征,“权利”具有保障性、合法性、基本性、民事性、自受性等语义特征。... 基于型式搭配视角,对高频易混淆名词“权力”与“权利”进行考察。通过对26类型式搭配和频次的实证分析,发现“权力”具有强制性、支配性、膨胀性、他受性等语义特征,“权利”具有保障性、合法性、基本性、民事性、自受性等语义特征。认为型式搭配是辨析易混淆词的新方法和有效途径,对于“权力”与“权利”这类高频易混淆词,只有高度重视各类型式的搭配复杂性和频次差异,型式与语义相互验证,才能真正做到准确辨析。 展开更多
关键词 易混淆名词 权力 权利 语义特征 型式搭配
下载PDF
汉语空间名词的语义分类及词典释义
20
作者 侯瑞芬 刘小雨 《辞书研究》 2024年第5期66-77,I0002,共13页
汉语空间名词与普通名词在表达空间义时有明显差异,普通名词表示空间义通常需要搭配方位词,而空间名词则可以加方位词,也可以不加方位词。空间名词在语言表达中具有多义性,不同意义之间又存在纠缠和渗透。文章探讨了汉语空间名词的两大... 汉语空间名词与普通名词在表达空间义时有明显差异,普通名词表示空间义通常需要搭配方位词,而空间名词则可以加方位词,也可以不加方位词。空间名词在语言表达中具有多义性,不同意义之间又存在纠缠和渗透。文章探讨了汉语空间名词的两大主要来源--土地与建筑,并依据地理、物理和社会三种属性,系统地构建了汉语空间名词的分类体系,梳理了空间名词的内部关系及其与外部概念的关联。在此基础上,文章提出了空间名词的释义原则和具体的释义模式,旨在为词典编纂提供更为科学、准确的参考,促进汉语空间概念的清晰表达与理解。 展开更多
关键词 空间名词 地理空间 物理空间 社会空间 词典释义
下载PDF
上一页 1 2 250 下一页 到第
使用帮助 返回顶部