期刊文献+
共找到8篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
朝鲜时代后期汉语教科书的“咧” 被引量:3
1
作者 陈颖 《四川师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2016年第5期92-98,共7页
考察朝鲜时代后期汉语教科书中的"咧",将其置于清末民初北京话语气词读音弱化的大背景之下,与同时期的旗人小说、西人和日本汉语教科书对比,可以发现:朝鲜汉语教科书中的"咧"记录了"了"弱化为[li?]的语... 考察朝鲜时代后期汉语教科书中的"咧",将其置于清末民初北京话语气词读音弱化的大背景之下,与同时期的旗人小说、西人和日本汉语教科书对比,可以发现:朝鲜汉语教科书中的"咧"记录了"了"弱化为[li?]的语音形式,同时,"呢"和"哩"弱化为[ni?/li?],因此,"咧"的语义和"了""呢"相混。 展开更多
关键词 朝鲜时代后期 汉语教科书 北京官话 读音弱化
下载PDF
山西汾阳方言的时体助词“咧”
2
作者 李卫锋 《广西民族师范学院学报》 2012年第6期84-87,共4页
山西汾阳方言中的助词"咧"有三种用法,其中具有时体意义的是进行体兼现在时助词"咧1"和将来时助词"咧2",而通过对这两个时体助词的分析认为"咧1"可能是近代汉语中的语气词"哩"在方... 山西汾阳方言中的助词"咧"有三种用法,其中具有时体意义的是进行体兼现在时助词"咧1"和将来时助词"咧2",而通过对这两个时体助词的分析认为"咧1"可能是近代汉语中的语气词"哩"在方言中的保留,"咧2"可能来源于近代汉语表示"将要"义的"了",但在语音上又受到了晋语诸方言的影响。 展开更多
关键词 进行体 现在时 将来时 咧1 咧2
下载PDF
广东东莞(企石)粤语的句末助词“咧”[le■]
3
作者 刘燕婷 《方言》 CSSCI 北大核心 2024年第3期299-307,共9页
普通话“呢”在东莞(企石)粤语中用“咧”[le■]和“呢”[ni■]与之对应。东莞(企石)粤语句末助词“咧”[le■]分“咧_(1)”“咧_(2)”。“咧_(1)”是时间助词,表事态持续,属于行域;“咧_(2)”是情态助词,表申明及争辩,属于言域。二者... 普通话“呢”在东莞(企石)粤语中用“咧”[le■]和“呢”[ni■]与之对应。东莞(企石)粤语句末助词“咧”[le■]分“咧_(1)”“咧_(2)”。“咧_(1)”是时间助词,表事态持续,属于行域;“咧_(2)”是情态助词,表申明及争辩,属于言域。二者句法层次不同,“咧_(2)”应从“咧_(1)”语法化而来。 展开更多
关键词 广东东莞(企石) 粤语 句末助词 “咧” “呢” 语法化
原文传递
唐山方言“A儿去咧”格式初探 被引量:2
4
作者 张文光 丁新龙 《唐山师范学院学报》 2003年第1期14-16,共3页
“A儿去咧”是唐山方言中的一种特殊格式,这一格式表示形容词代表的性质程度很深。其中A为性质形容词,受到语义、语法、语用的制约,儿化的作用相当于动态助词,而“了1”、“去”是唐山方言中的一个特殊唯补程度副词,“咧”相当于语气词... “A儿去咧”是唐山方言中的一种特殊格式,这一格式表示形容词代表的性质程度很深。其中A为性质形容词,受到语义、语法、语用的制约,儿化的作用相当于动态助词,而“了1”、“去”是唐山方言中的一个特殊唯补程度副词,“咧”相当于语气词“了2”。 展开更多
关键词 唐山方言 形容词 “A儿去咧” 语法格式
下载PDF
与户县方言表示时态的“着”字有关的几个问题 被引量:3
5
作者 孙立新 阎济华 《甘肃高师学报》 2007年第1期8-10,共3页
1.户县方言以“着”字煞尾的祈使句里的“着”字,常常可以用“上、下”两字来替换,但是“上、下”两字局限于出现在“把”字句里。2.户县方言具有表示将然、已然时态的“V+着+V趋”式和“V+的+V趋”式。3.户县方言的“住”字也可以表示... 1.户县方言以“着”字煞尾的祈使句里的“着”字,常常可以用“上、下”两字来替换,但是“上、下”两字局限于出现在“把”字句里。2.户县方言具有表示将然、已然时态的“V+着+V趋”式和“V+的+V趋”式。3.户县方言的“住”字也可以表示持续意义。4.户县方言的“动宾短语+开/起”式的变体还有“动宾短语+行”等形式。 展开更多
关键词 户县方言 时态 “着” “的” “住”“开” “起” 行咧
下载PDF
江西南城方言的“咧[∅iɛ^(0)]”和“了[∅iao^(0)]” 被引量:1
6
作者 吴媛 《黑河学院学报》 2021年第3期134-136,共3页
南城方言中的"咧[∅iɛ^(0)]"和"了[∅iao^(0)]"都承担着动态助词和语气助词的功能,但二者既有分工又有交叉。其在做动态助词时分工明确,"咧[∅iɛ^(0)]"一般用于动宾结构,"了[∅iao^(0)]"用于动补结... 南城方言中的"咧[∅iɛ^(0)]"和"了[∅iao^(0)]"都承担着动态助词和语气助词的功能,但二者既有分工又有交叉。其在做动态助词时分工明确,"咧[∅iɛ^(0)]"一般用于动宾结构,"了[∅iao^(0)]"用于动补结构;但在承担语气助词义时,两者都可以表示陈述语气,有时可以互换。从来源来看,"咧[∅iɛ^(0)]"是由意义虚化的拟声词演变为表示动态助词的,而"了[∅iao^(0)]"是由意义实在的实词"了(表完结义)"过渡成为意义虚化的动态助词和语气助词的。 展开更多
关键词 “咧[∅iɛ^(0)]” “了[∅iao^(0)]” 动态助词 语气助词
下载PDF
满语助词dabala与汉语句末助词“罢了/罢咧”相关关系研究 被引量:2
7
作者 竹越孝 陈晓 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2016年第6期26-37,共12页
本文通过调查清代满汉合璧文献及明清以来的白话小说,尤其全面调查了清代满语语法书及会话书对"罢了/罢咧"及dabala的记载及用例,分析梳理了"罢了/罢咧"的发展脉络,以及与满语助词dabala的关系。文章认为"罢了... 本文通过调查清代满汉合璧文献及明清以来的白话小说,尤其全面调查了清代满语语法书及会话书对"罢了/罢咧"及dabala的记载及用例,分析梳理了"罢了/罢咧"的发展脉络,以及与满语助词dabala的关系。文章认为"罢了/罢咧"的句末助词功能来源于汉语内部"罢"+"了"的演变,并非来源于满语的dabala;但在使用和流传过程中应受到了满语dabala的影响与促进。 展开更多
关键词 “罢了/罢咧” “dabala” 北京话 满汉合璧文献 白话小说
原文传递
朝鲜时代汉语教科书中“否咧”的用法及其蒙古语来源 被引量:1
8
作者 刘国伟 《民族语文》 CSSCI 北大核心 2022年第1期123-128,F0003,共7页
本文讨论朝鲜时代汉语教科书中“否咧”的用法及其来源。其主要用在名词性、动词性成分之后,充当主语或话题标记,或表示假设关系,还可用在句末表示语气。其用法与蒙古语假设副动词、助动词bol对应且读音接近。bol的读音、意义与“否咧... 本文讨论朝鲜时代汉语教科书中“否咧”的用法及其来源。其主要用在名词性、动词性成分之后,充当主语或话题标记,或表示假设关系,还可用在句末表示语气。其用法与蒙古语假设副动词、助动词bol对应且读音接近。bol的读音、意义与“否咧”的谚文注音、解释基本一致。可认为“否咧”是从蒙古语进入汉语再进入朝鲜时代汉语教科书的。 展开更多
关键词 朝鲜时代 汉语教科书 否咧 蒙古语 bol
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部