期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
目的论视角下的中式菜名英译——以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例
被引量:
1
1
作者
夏娜
《牡丹江教育学院学报》
2013年第6期45-46,共2页
在翻译目的论的视角下,以杭州"外婆家"餐厅的菜单为例,发掘其菜单英译在多大程度上考虑到译入语受众。调查结果表明,大多数菜单的英译能够被外国人所理解,但一些采用写意性命名法的菜名英译仍让人不知所云。
关键词
目的论
英译
“外婆家”菜单
下载PDF
职称材料
题名
目的论视角下的中式菜名英译——以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例
被引量:
1
1
作者
夏娜
机构
云南师范大学外国语学院
出处
《牡丹江教育学院学报》
2013年第6期45-46,共2页
文摘
在翻译目的论的视角下,以杭州"外婆家"餐厅的菜单为例,发掘其菜单英译在多大程度上考虑到译入语受众。调查结果表明,大多数菜单的英译能够被外国人所理解,但一些采用写意性命名法的菜名英译仍让人不知所云。
关键词
目的论
英译
“外婆家”菜单
Keywords
Skopos Theory
English translation
The Grandmother's Home menu
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
目的论视角下的中式菜名英译——以杭州“外婆家”餐厅的菜单为例
夏娜
《牡丹江教育学院学报》
2013
1
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部