期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论回族“小经”文字及其保护措施 被引量:3
1
作者 哈正利 马超 《青海民族研究》 CSSCI 北大核心 2010年第2期80-84,共5页
本文以民族文化中的瑰宝回族"小经"文字为研究对象,通过对"小经"的产生、发展、使用现状等一系列问题的阐述,逐步分析"小经"在现实中面临的问题,并归纳出现这种困境的原因,进而在剖析其存在的重要价值的... 本文以民族文化中的瑰宝回族"小经"文字为研究对象,通过对"小经"的产生、发展、使用现状等一系列问题的阐述,逐步分析"小经"在现实中面临的问题,并归纳出现这种困境的原因,进而在剖析其存在的重要价值的基础上,提出解决"小经"文字保护的措施,为少数民族文化的保护提供有益的参考。同时,文中强调了少数民族传统文化的保护与传承的紧迫性,进一步阐释了保护少数民族非物质文化的重要性。 展开更多
关键词 非物质文化遗产 “小经”文字 保护 传承
下载PDF
“小经”文字产生的背景——关于“回族汉语” 被引量:9
2
作者 刘迎胜 《西北民族研究》 北大核心 2003年第3期61-70,206,共11页
本文所研究的是我国回回人先民母语的转变与"小经"文字产生的相互关系问题.回回人的先民在从外来移民转变为中国一个少数民族的过程中,曾经历了一个"双语时期",即同时操汉语与波斯语的时期,其时代大致在元与明初.... 本文所研究的是我国回回人先民母语的转变与"小经"文字产生的相互关系问题.回回人的先民在从外来移民转变为中国一个少数民族的过程中,曾经历了一个"双语时期",即同时操汉语与波斯语的时期,其时代大致在元与明初.目前保存下来的早期回族汉语标本可上推至明初.回回人的"双语时期"约结束于明中期,这时多数回回人已经不懂波斯语,其母语也演变为"回族汉语"."小经"文字的产生当在此后. 展开更多
关键词 “小经”文字 回族汉语 回回人 先民母语 象形文字 双语时期 回族
原文传递
文明的本土化及其传承载体——中国阿拉伯字母体系汉语拼音“小经”文字历史演变考论 被引量:5
3
作者 韩中义 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2006年第3期57-65,共9页
“小经”文字是一种阿拉伯字母体系拼音文字,它与穆斯林在华所使用的文字包括唐宋时期阿拉伯文、元明时期波斯文有密切的关联,这种关联为“小经”文字的出现造就了重要的语言文字背景,同时元末明初移入中原的穆斯林已本土化并学习和使... “小经”文字是一种阿拉伯字母体系拼音文字,它与穆斯林在华所使用的文字包括唐宋时期阿拉伯文、元明时期波斯文有密切的关联,这种关联为“小经”文字的出现造就了重要的语言文字背景,同时元末明初移入中原的穆斯林已本土化并学习和使用汉语,但未掌握汉文字,这也为该文字的出现创造了历史环境。在这种环境下“小经”文字于元末明初产生了,并在碑文、回回药方、“来文”等“小经”文献中有所反映。“小经”文字的产生对穆斯林文明传承发挥了重要作用。 展开更多
关键词 “小经”文字 元末明初 阿拉伯字母 穆斯林
原文传递
文明对话研究:社会底层的汉-伊斯兰文明对话——对回族语言演进史的简要回顾 被引量:4
4
作者 刘迎胜 《南京大学学报(哲学.人文科学.社会科学)》 CSSCI 北大核心 2004年第1期74-74,75-85,共12页
自伊斯兰文明进入中国之时起,就开始了最初的汉-伊斯兰文明对话。蒙元时代入华回回人是回族的主源。在13—14世纪的中国,波斯语是旧大陆的主要国际交际语(lingua franca)之一和元代的主要外交语言,是回回人的共同语和新母语,是元代... 自伊斯兰文明进入中国之时起,就开始了最初的汉-伊斯兰文明对话。蒙元时代入华回回人是回族的主源。在13—14世纪的中国,波斯语是旧大陆的主要国际交际语(lingua franca)之一和元代的主要外交语言,是回回人的共同语和新母语,是元代三种官方语言之一。元代回回人在人种相貌体质上与汉人有较大区别,但后裔逐渐放弃自己的母语,改用汉语汉文。在母语转换的过程中,回回人经历了一个双语时期。当代部分回族与西北的东乡族、保安族与撒拉族人民中还流行着一种用阿拉伯文与波斯文字母为基础拼写的文字,即始创于明代中期以后的“小经”文字。创制“小经”文字的人可能是生活于社会底层的回回百姓。 展开更多
关键词 文明对话 回族 波斯语 “小经”文字
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部