期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论梁实秋译莎的“崇真”思想 被引量:1
1
作者 严晓江 《渤海大学学报(哲学社会科学版)》 2012年第4期71-74,148,共5页
梁实秋翻译的《莎士比亚全集》渗透着"崇真"思想,主要体现在三方面:一是注重完整引入莎剧的风俗习惯、民族心理、典型意象等文化信息;二是尝试如实传达莎剧的冗长定语、条件状语从句以及十四行诗等语言形式;三是积极引进"... 梁实秋翻译的《莎士比亚全集》渗透着"崇真"思想,主要体现在三方面:一是注重完整引入莎剧的风俗习惯、民族心理、典型意象等文化信息;二是尝试如实传达莎剧的冗长定语、条件状语从句以及十四行诗等语言形式;三是积极引进"戏剧文本类型"以及学习西方戏剧意识。梁实秋译莎的"崇真"思想与他"和而不同"的哲学倾向以及当时"欧化"风尚等内在因素和外在因素密切相关。 展开更多
关键词 梁实秋 《莎士比亚全集》 “崇真”思想
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部