-
题名乐语传统与《韩诗外传》的生成
- 1
-
-
作者
夏德靠
-
机构
湖州师范学院文学院
-
出处
《河北师范大学学报(哲学社会科学版)》
2018年第1期70-79,共10页
-
基金
2017年国家社科基金一般项目(项目编号:17BZW079)
-
文摘
韩婴在推究《诗经》意旨之基础上撰写的内、外《传》,可能以两种形态流传:一是《内外传》的形态,二是《内传》《外传》别行,今本《外传》包含《内传》。《外传》引诗有"故事+诗"与"故事+诗+附加成分"两种模式,"故事+诗"型出于"引事以明《诗》"的目的;"故事+诗+附加成分"型有的出于"引事以明《诗》",有的出于"引《诗》以证事"。《外传》解诗模式主要受到乐语传统的影响。乐语六体可划分为赋诗、释诗两个层面,赋诗包含"引《诗》以证事"的特征,《外传》"引《诗》以证事"的特征表明韩婴自觉继承先秦时期的赋诗传统。至于"引事以明《诗》",则与释诗传统有关。《外传》"故事+诗"通常是对话式的史事再加上特定的诗文本,这与乐语之"道"有着密切的联系。"道"作为一种释诗方式,主要运用历史故事来解读诗句,即以事解诗,这与《外传》的解诗模式是一致的。韩婴编撰《外传》固然是出于阐释《诗经》的需要,同时也是着眼于训练、培养经生阐释诗的能力,这同样是乐语传统影响的结果。
-
关键词
《韩诗外传》
以事解经
乐语传统
“引《诗》以证事”
“引事以明《诗》”
-
Keywords
outer stories by Han Ying on the Book of Songs
musical language
writing a story basedon the Book of Songs
narrative in explication of the Book of Songs
-
分类号
I207
[文学—中国文学]
-