This paper discusses the present-day philosophical rupture away from identitarian thinking, and how the former has influenced the world of the feminist literary criticism of today. Herein, we embark on a journey from ...This paper discusses the present-day philosophical rupture away from identitarian thinking, and how the former has influenced the world of the feminist literary criticism of today. Herein, we embark on a journey from its awakenings back in the 1960s. We begin our quest with Kate Millett, we will continue our discussion with Irigaray, Cixous, or Kristeva and their analysis of the difference created by gender. And, we will reflect on the influence it has made to the American movement. We use the aforementioned as the lead towards the theory of deconstruction in authors such as Felman or Spivak, and how we reach the concept of performativity of gender in line with Butler and the queer theory.展开更多
The teaching properties and the teaching modes of the Chinese linguistic literature compared with the other courses have certain particularity, and in the course teaching, we should give full play to the subjectivity ...The teaching properties and the teaching modes of the Chinese linguistic literature compared with the other courses have certain particularity, and in the course teaching, we should give full play to the subjectivity of the students, but also play the practicability of the course teaching through the construction of students' knowledge slructures and the shape of their ideology. The author thinks that contemporary Chinese language and literature teaching should break the limitation of the traditional teaching mode, and we should guide the students to play the subjective consciousness and the consciousness of the emotional experience of the course learning in the cross-national literature and artistic context with various forms and rich contents, and help the students easily and autonomously integrated into the Chinese language and literature teaching.展开更多
As for Me and My House (1957) is the first work by Canadian writer Sinclair Ross. Written in the form of a diary, it tells the story of the protagonist Mrs. Bentley whose subconscious feminine awareness goes through...As for Me and My House (1957) is the first work by Canadian writer Sinclair Ross. Written in the form of a diary, it tells the story of the protagonist Mrs. Bentley whose subconscious feminine awareness goes through a process of surrendering and awakening under the oppression of patriarchal society and the tribulation of daily life. The novel brings to light the protagonist's strong will when she is in the pursuit of spiritual satisfaction and of her importance of being within the framework of a society in which gender Bentley's different traits from her female peers are exhibited about her own mind, and has her own pursuit of dreams relation is unequal. In this way of depiction, Mrs. She is independent, strong, and optimistic, knows展开更多
As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated con...As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated content and other links, or a specific translation approach, are not segmentation. Many translators, sinologists and books, magazines and so on have played a very important role in the process of translating modern and contemporary literary works in China. However with English-Chinese “borrowism” compared with, English work that translates the Chinese present current literature work, no matter in quantity and quality, infi uence and other aspects that the work itself has appear the relative backwardness. In order to promote the modern and contemporary Chinese literary works in the world, it is necessary to analyze and study the English translation of Chinese modern and contemporary literary works and the research methods.展开更多
Chinese Contemporary Literature as related professional foundation courses, with the development of the country' s higher education reform, its status and role are also changing and Under the current talents to profe...Chinese Contemporary Literature as related professional foundation courses, with the development of the country' s higher education reform, its status and role are also changing and Under the current talents to professional competence based values, many students of Chinese Modem Literature awareness and interest gradually weakened, due to reduced hours, the old teaching model and the impact on consumer attitudes about fast food culture, college students thinking of contemporary Chinese literature, values, and aesthetic taste, are a significant deviation and dislocation. To this end, we should strengthen the status of contemporary Chinese literature teaching, and teaching literature from many problems currently faced by the contemporary university, and re-examine their academic, cultural, informative features, innovative teaching model to promote the current inherit Chinese Contemporary Literature Teaching and development.展开更多
A fertile ground is needed for a work to be translated and accepted successfully in the target culture, which includes enough understanding of the ideology and poetics of the source text. Sometimes, a work could be tr...A fertile ground is needed for a work to be translated and accepted successfully in the target culture, which includes enough understanding of the ideology and poetics of the source text. Sometimes, a work could be translated and introduced into a culture too early before the readers there can understand the foreign idea and poetics. The innovative language and narrative experiment in Finnegans Wake are far ahead of the literary tradition in contemporary China, which makes it hard to be understood and accepted wholeheartedly by most Chinese readers. However, such experimental works should not be translated in a domesti- cating way to make them easier. If the experimental poetics in Finnegans Wake were kept in the translation as much as possible, it could advance the acceptance of new ideas and poetics in modem Chinese literature, especially when some efforts are given to make the translated work popular.展开更多
文摘This paper discusses the present-day philosophical rupture away from identitarian thinking, and how the former has influenced the world of the feminist literary criticism of today. Herein, we embark on a journey from its awakenings back in the 1960s. We begin our quest with Kate Millett, we will continue our discussion with Irigaray, Cixous, or Kristeva and their analysis of the difference created by gender. And, we will reflect on the influence it has made to the American movement. We use the aforementioned as the lead towards the theory of deconstruction in authors such as Felman or Spivak, and how we reach the concept of performativity of gender in line with Butler and the queer theory.
文摘The teaching properties and the teaching modes of the Chinese linguistic literature compared with the other courses have certain particularity, and in the course teaching, we should give full play to the subjectivity of the students, but also play the practicability of the course teaching through the construction of students' knowledge slructures and the shape of their ideology. The author thinks that contemporary Chinese language and literature teaching should break the limitation of the traditional teaching mode, and we should guide the students to play the subjective consciousness and the consciousness of the emotional experience of the course learning in the cross-national literature and artistic context with various forms and rich contents, and help the students easily and autonomously integrated into the Chinese language and literature teaching.
文摘As for Me and My House (1957) is the first work by Canadian writer Sinclair Ross. Written in the form of a diary, it tells the story of the protagonist Mrs. Bentley whose subconscious feminine awareness goes through a process of surrendering and awakening under the oppression of patriarchal society and the tribulation of daily life. The novel brings to light the protagonist's strong will when she is in the pursuit of spiritual satisfaction and of her importance of being within the framework of a society in which gender Bentley's different traits from her female peers are exhibited about her own mind, and has her own pursuit of dreams relation is unequal. In this way of depiction, Mrs. She is independent, strong, and optimistic, knows
文摘As a systematic work, there are very close links between the various aspects of the English translation of Chinese modern and contemporary literary works, whether they are translated into the main body, translated content and other links, or a specific translation approach, are not segmentation. Many translators, sinologists and books, magazines and so on have played a very important role in the process of translating modern and contemporary literary works in China. However with English-Chinese “borrowism” compared with, English work that translates the Chinese present current literature work, no matter in quantity and quality, infi uence and other aspects that the work itself has appear the relative backwardness. In order to promote the modern and contemporary Chinese literary works in the world, it is necessary to analyze and study the English translation of Chinese modern and contemporary literary works and the research methods.
文摘Chinese Contemporary Literature as related professional foundation courses, with the development of the country' s higher education reform, its status and role are also changing and Under the current talents to professional competence based values, many students of Chinese Modem Literature awareness and interest gradually weakened, due to reduced hours, the old teaching model and the impact on consumer attitudes about fast food culture, college students thinking of contemporary Chinese literature, values, and aesthetic taste, are a significant deviation and dislocation. To this end, we should strengthen the status of contemporary Chinese literature teaching, and teaching literature from many problems currently faced by the contemporary university, and re-examine their academic, cultural, informative features, innovative teaching model to promote the current inherit Chinese Contemporary Literature Teaching and development.
文摘A fertile ground is needed for a work to be translated and accepted successfully in the target culture, which includes enough understanding of the ideology and poetics of the source text. Sometimes, a work could be translated and introduced into a culture too early before the readers there can understand the foreign idea and poetics. The innovative language and narrative experiment in Finnegans Wake are far ahead of the literary tradition in contemporary China, which makes it hard to be understood and accepted wholeheartedly by most Chinese readers. However, such experimental works should not be translated in a domesti- cating way to make them easier. If the experimental poetics in Finnegans Wake were kept in the translation as much as possible, it could advance the acceptance of new ideas and poetics in modem Chinese literature, especially when some efforts are given to make the translated work popular.