期刊文献+
共找到2篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
互联网“性别对立”境况形成原因研究——以“杨笠事件”和“丁真事件”为例 被引量:4
1
作者 刘观玉 《新闻研究导刊》 2021年第12期130-132,共3页
在群体对立愈发严重的互联网话语场,“性别对立”始终是其中态度尖锐、情绪激烈、影响广泛的重要议题。互联网“性别对立”境况的形成有其复杂的成因,本文将选取具有代表性的“杨笠事件”及“丁真事件”,根据拟态环境理论和使用与满足... 在群体对立愈发严重的互联网话语场,“性别对立”始终是其中态度尖锐、情绪激烈、影响广泛的重要议题。互联网“性别对立”境况的形成有其复杂的成因,本文将选取具有代表性的“杨笠事件”及“丁真事件”,根据拟态环境理论和使用与满足理论从平台媒介、受众心理的角度分析“性别对立”背后的“群体极化”形成的原因,并探讨“性别对立”的特殊性,同时深入分析这一具有较大影响的互联网现象背后潜藏的危机隐患,并针对该问题提出一些可供参考的解决建议。 展开更多
关键词 “性别对立” 拟态环境 使用与满足
下载PDF
Translation Studies within the Framework of Feminism- Implications and Limitations of Feminist Translation
2
作者 CHEN Yali 《International English Education Research》 2017年第1期87-89,共3页
Feminist Translation is the translation studies within the framework of feminism, which breaks the shackles ot binary opposition in traditional translation theory and its distinctive feature is the subversion of fidel... Feminist Translation is the translation studies within the framework of feminism, which breaks the shackles ot binary opposition in traditional translation theory and its distinctive feature is the subversion of fidelity in traditional translation theory, it reinterprets the relationship between the translation and the original text, the translator and the original author. Feminist translation is significant in various aspects under the goal of achieving gender equality. Meanwhile, it is necessary to note that feminist translation has some limitations and criticism for its intervention of original text and overstate of feminist identity. So this essay is trying to reflect on translations within the frame of feminism, in which includes the contribution and limitation of feminist translation. 展开更多
关键词 FEMINISM feminist translation Feminist theory
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部