期刊文献+
共找到189篇文章
< 1 2 10 >
每页显示 20 50 100
“惊”的词义演变及其成因分析
1
作者 万光荣 刘欣婷 《湖北师范大学学报(哲学社会科学版)》 2024年第4期72-77,共6页
惊讶是人类基本情绪的触发阶段,是情绪研究中不可或缺的话题,但“惊”词义的演变尚无专门论述。本文通过对自建语料库和CCL语料库中“惊”的用法考察,发现“惊”在概念意义、情感意义和搭配意义上发生了变化:惊讶主体的生命度逐渐降低,... 惊讶是人类基本情绪的触发阶段,是情绪研究中不可或缺的话题,但“惊”词义的演变尚无专门论述。本文通过对自建语料库和CCL语料库中“惊”的用法考察,发现“惊”在概念意义、情感意义和搭配意义上发生了变化:惊讶主体的生命度逐渐降低,与“惊”组成的情绪由消极拓展到中性,“惊”从表达具体行为扩展到表达具有修辞效果的抽象行为。词义演变引发的语法后果是“惊”的功能扩大,主语变得更加丰富,其后的结果补语形式更加多样。这些演变是“惊”在产生过程中对语言使用和理解的推动,更是人类对自身情绪认识不断深化和表达方式不断丰富的体现。 展开更多
关键词 “惊” 词义 演变 成因
下载PDF
传播与启示:斯蒂芬·金“惊悚之风”在中国
2
作者 肖建平 鄢宏福 《济南大学学报(社会科学版)》 CSSCI 2024年第4期160-165,184,共7页
斯蒂芬·金是现代恐怖小说大师,其作品在大陆的译介传播经历了从陌生拒斥、逐渐接受到流行畅销的过程。本文系统梳理斯蒂芬·金作品在中国的译介,从译作流传与研究的角度考察其在中国的接受及其对当代中国恐怖小说创作的影响。... 斯蒂芬·金是现代恐怖小说大师,其作品在大陆的译介传播经历了从陌生拒斥、逐渐接受到流行畅销的过程。本文系统梳理斯蒂芬·金作品在中国的译介,从译作流传与研究的角度考察其在中国的接受及其对当代中国恐怖小说创作的影响。斯蒂芬·金的译介传播拓宽了国内新时期恐怖文学创作的视野,其在中国的接受既反映了中国诗学多元化的发展趋势,又彰显了文化全球化背景下不同文化之间的激荡冲突与渗透融合,为国内恐怖小说创作提供了重要借鉴和有益启发。 展开更多
关键词 斯蒂芬·金 恐怖小说 “惊悚之风”
下载PDF
中成药说明书“惊”字的翻译
3
作者 李明喆 刘艾娟 +1 位作者 戴水源 王艺超 《中国科技翻译》 2023年第1期46-49,53,共5页
本文考察目前中成药说明书中“惊”字的意义及英译。研究发现,“惊”字语义多样,其表达具有一定的互文性,但不够统一和规范,未体现明确的逻辑关系。“惊”字组合词语的英译具有明显的中医特点,但没有统一的标准,未准确传达原文语义,未... 本文考察目前中成药说明书中“惊”字的意义及英译。研究发现,“惊”字语义多样,其表达具有一定的互文性,但不够统一和规范,未体现明确的逻辑关系。“惊”字组合词语的英译具有明显的中医特点,但没有统一的标准,未准确传达原文语义,未明确词内逻辑关系,不够顺应英语语境。建议译者参考现行中英文标准和西药说明书,显化逻辑关系,提高表达准确性和统一性。 展开更多
关键词 中成药说明书 “惊”的翻译 语境
原文传递
让人惊艳的“惊艳” 被引量:2
4
作者 李计伟 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2004年第1期44-44,共1页
关键词 “惊艳” 中学 语文 基础知识 词汇 词义 用法
下载PDF
说“惊现” 被引量:1
5
作者 莫超 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2004年第1期43-44,共2页
关键词 “惊现” 词汇 词义 双音词 造词方法 中学 语文 基础知识
下载PDF
从“惊艳”看流行语的发展轨迹与动因 被引量:1
6
作者 曾炜 《云梦学刊》 2012年第6期127-136,共10页
流行语是动态发展的。流行中的"惊艳"在不及物动词的基础上,拓展了形容词功能、新生了及物动词功能,功能嬗变的动因在于新闻语域叙述视点的转变,功能嬗变的结果是复合词的重新分析。"惊艳"的语义通过同类属泛化,异... 流行语是动态发展的。流行中的"惊艳"在不及物动词的基础上,拓展了形容词功能、新生了及物动词功能,功能嬗变的动因在于新闻语域叙述视点的转变,功能嬗变的结果是复合词的重新分析。"惊艳"的语义通过同类属泛化,异类属泛化、虚化和脱落、语义降格等机制在原型语义基础上实现了扩展,"美女经济"背景下"美的多元化"与语言使用者的表达策略是语义扩展的推动力。随着频繁使用中"惊艳"新奇感的降低与新生流行语"给力"的出现,流行语"惊艳"目前已进入"潜藏"期。 展开更多
关键词 “惊艳” 功能 语义 泛化 “给力”
下载PDF
也谈“惊现”与“惊爆”
7
作者 谢质彬 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2005年第2期53-54,共2页
关键词 “惊现” “惊爆” 现代汉语 词汇 释义 用法
下载PDF
龚自珍经典化过程中的谭献与袁昶——兼论“惊四筵”“适独坐”的审美分层
8
作者 孙之梅 《山东师范大学学报(社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2022年第3期146-156,共11页
龚自珍诗文在近代的经典化过程中,首先需要一个完善的全集。谭献从同治二年就开始了对龚自珍作品的搜集抄录,完成了《龚定盦外集》,此集应该是吴煦本之祖。与此同时,谭献也是龚自珍诗文最早的评论者:认为龚自珍的见识“智足以知微”,伦... 龚自珍诗文在近代的经典化过程中,首先需要一个完善的全集。谭献从同治二年就开始了对龚自珍作品的搜集抄录,完成了《龚定盦外集》,此集应该是吴煦本之祖。与此同时,谭献也是龚自珍诗文最早的评论者:认为龚自珍的见识“智足以知微”,伦列清中后期汪中、周济一流人物;于龚文褒贬互有;于龚诗直截批评其“豪不就律,终非当家”;于龚词评价最高,称赞其“绵丽沉扬,意欲合周、辛而一之,奇作也”。与谭献同为浙江人的袁昶对龚自珍的接受经历了由崇拜到犹疑的过程,但在纠结中由龚自珍的“爆红”发现了“惊四筵”“适独坐”的审美论,并对这一理论进行了深入的思考与建构,不啻为龚自珍经典化过程中的意外收获。 展开更多
关键词 龚自珍 经典化 谭献 袁昶 “惊四筵” “适独坐”
下载PDF
词语流行中的功能与语义嬗变——以“惊艳”为例
9
作者 曾炜 《广西社会科学》 CSSCI 北大核心 2011年第5期132-135,共4页
流行词语"惊艳"在不及物动词的基础上,形容词和及物动词用法大量增加,形容词成为该词的主要语法性质。语义在原型语义基础上,通过同类属泛化、异类属泛化、虚化和脱落、语义降格等手段实现了扩展。"惊艳"一词的流... 流行词语"惊艳"在不及物动词的基础上,形容词和及物动词用法大量增加,形容词成为该词的主要语法性质。语义在原型语义基础上,通过同类属泛化、异类属泛化、虚化和脱落、语义降格等手段实现了扩展。"惊艳"一词的流行与变化,反映了语言与特定时期社会文化的共变。 展开更多
关键词 “惊艳” 功能 语义 流行
下载PDF
“惊爆”与“惊爆价”
10
作者 钟舟海 《语文建设》 CSSCI 北大核心 2004年第1期43-43,共1页
关键词 “惊爆” “惊爆价” 商场超市 广告用语 词汇 中学 语文 基础知识
下载PDF
《老子》“宠辱若惊”新考
11
作者 庞光华 《中国文字研究》 CSSCI 2015年第1期88-92,共5页
今本《老子》"宠辱若惊"的"惊"在《郭店楚墓竹简》中相对应的字应该释读为"撄"或"拘",当以读"拘"为最佳解读,该字不能读为"荣"。
关键词 老子
下载PDF
植信堂:如何打一场“惊艳”世界杯的品牌营销之战
12
作者 王晓辉 《广告主》 2014年第11期44-44,共1页
在世界杯期间的品牌营销之战中,“洽洽食品”的表现可以用“惊艳”两个字来形容。其执行团队北京植信堂公关顾问有限公司策划的“洽洽世界杯整合互动营销案例”得到了各界的一致肯定和好评。为此,《广告主》采访了北京植信堂公关顾问... 在世界杯期间的品牌营销之战中,“洽洽食品”的表现可以用“惊艳”两个字来形容。其执行团队北京植信堂公关顾问有限公司策划的“洽洽世界杯整合互动营销案例”得到了各界的一致肯定和好评。为此,《广告主》采访了北京植信堂公关顾问有限公司CEO申跃。 展开更多
关键词 品牌营销 “惊艳” 世界杯 营销案例 整合互动 CEO 广告主 公司
下载PDF
再谈“惊艳”
13
作者 姚红卫 《语文知识》 2014年第2期44-44,共1页
"惊艳"一词,从使用效果来看,有人认为是"羡慕",有人认为是"惊讶",有人认为是"妩媚",有人认为是"香艳"……莫衷一是。不少学者从词义、句模出发,例证"惊艳"的种种用法:性别指称转换、指物泛化、语义降格等。2004年第2期《... "惊艳"一词,从使用效果来看,有人认为是"羡慕",有人认为是"惊讶",有人认为是"妩媚",有人认为是"香艳"……莫衷一是。不少学者从词义、句模出发,例证"惊艳"的种种用法:性别指称转换、指物泛化、语义降格等。2004年第2期《咬文嚼字》就"惊艳"词义组织过一次讨论。结论是:所谓"惊艳",是因"艳"而"惊"。这个"艳"本指人,说得准确一点,是指人的妖娆美好的形象,也可以指物。凡面对人的美或物的美而深感惊诧,皆可称之为"惊艳"。《现代汉语词典》(第5版)吸收相关合理意见予以收录:【惊艳】动词。 展开更多
关键词 “惊艳” 《现代汉语词典》 《咬文嚼字》 使用效果 词义 指物 动词
下载PDF
关于汉日同形感情词的对比研究——以“恼”与“惊”为例
14
作者 冯元 张凡 《高等日语教育》 2021年第2期143-153,166,共12页
本文主要基于字典和语料库,以"恼"与"惊"为例,从词性、义项、对象、用法等方面探讨汉语和日语中表达感情的同形词的异同。从研究结果来看,古代汉语、现代汉语中的"恼""惊"与日语中的「悩」「... 本文主要基于字典和语料库,以"恼"与"惊"为例,从词性、义项、对象、用法等方面探讨汉语和日语中表达感情的同形词的异同。从研究结果来看,古代汉语、现代汉语中的"恼""惊"与日语中的「悩」「驚」在义项含义、使用搭配以及具体用法上存在诸多不同。如:古汉语中的"恼"可以贬词褒用,而现代汉语与日语皆是贬义色彩词汇;古代汉语与现代汉语中的"恼"可以表示怨恨、愤怒之情,而日语中的「悩」并无此意;反之,日语中的「悩」可以表达"因感官上受到刺激而无法平复"之意,而汉语中的"恼"并无此意。此外,汉语中的"惊"与日语中的「驚」在使用搭配以及义项含义等方面也存在不同。 展开更多
关键词 汉日对比 同形词 感情词汇 “恼” “惊”
原文传递
说“大惊小怪”有“大呼小叫”义
15
作者 赵川兵 《励耘语言学刊》 2010年第2期229-235,共7页
宋元以来,语言中的"大惊小怪"词义有了转化。差不多出现了"大呼小叫"义,有的地方几乎同"大惊小怪"可互换。"大惊小怪"的这一变化原因历史文献中并无过多的反映,不过仍有迹可寻。
关键词 小怪 大呼小叫 宋元
下载PDF
《内经》“惊伤心神”的理论初步研究 被引量:5
16
作者 沈浪泳 侯公林 《中国医药学报》 CSCD 2002年第6期361-362,共2页
<素问@宣明五气篇>云:'心藏神'.<素问@灵兰秘典论>云:'心者,君主之官,神明出焉.'心藏神即心主神明,是指心具有主宰人体五脏六腑、形体官窍的一切生理活动和人体精神意识思维活动的功能.正如<类经@脏象类... <素问@宣明五气篇>云:'心藏神'.<素问@灵兰秘典论>云:'心者,君主之官,神明出焉.'心藏神即心主神明,是指心具有主宰人体五脏六腑、形体官窍的一切生理活动和人体精神意识思维活动的功能.正如<类经@脏象类>所云:'心者,君主之官,神明出焉.心为一身之君主,禀虚灵而含造化,具一理而应万机,脏腑百骸,唯所是命,聪明智慧,莫不由之,故日神明出焉.' 展开更多
关键词 《内经》 “惊伤心神” 理论 研究
下载PDF
本雅明的电影美学思想——基于“惊颤”体验的艺术 被引量:4
17
作者 戴蓓芬 《北京航空航天大学学报(社会科学版)》 2019年第5期47-51,共5页
本雅明的电影美学理论有别于法兰克福学派的其他成员,他未采用传统美学框架将艺术置于超越于现实的独立领域,而是通过深入现代社会的内在现实--处于短促的"惊颤"体验中的现代人的精神世界,揭示出电影艺术之于现代人的真正意... 本雅明的电影美学理论有别于法兰克福学派的其他成员,他未采用传统美学框架将艺术置于超越于现实的独立领域,而是通过深入现代社会的内在现实--处于短促的"惊颤"体验中的现代人的精神世界,揭示出电影艺术之于现代人的真正意义。这种意义在于,摄影机对现实画面的分割以及蒙太奇能够再现"惊颤"体验;电影消遣性的接受方式成为大众建立应对日常"惊颤"的心理机制;电影群体共时的观赏形式能够起到精神分析层面的治疗效果。本雅明对现代电影美学特质的一系列分析,能够使我们正视现代社会及其内部的艺术形式发生的深刻变化。 展开更多
关键词 电影美学 现代性 “惊颤”体验 本雅明 艺术史
下载PDF
说“惊现” 被引量:1
18
作者 刘燕峰 《汉语学习》 北大核心 2003年第2期75-75,共1页
关键词 《汉语大词典》 《现代汉语词典》 “惊现”词条 汉语 语义
下载PDF
娱乐片“惊悚”情境的营造
19
作者 李军湘 《写作》 2005年第11期11-13,共3页
娱乐片就其本体形态而言是高度戏剧化的,即它制造的情境是假定性的、戏剧性的。它采用现实世界的具体材料,营造的却是一个个虚幻世界或理想世界。娱乐片的职能是给观众以消遣、发泄,因此,不让情节漫无边际、泛泛而过,而要始终对准... 娱乐片就其本体形态而言是高度戏剧化的,即它制造的情境是假定性的、戏剧性的。它采用现实世界的具体材料,营造的却是一个个虚幻世界或理想世界。娱乐片的职能是给观众以消遣、发泄,因此,不让情节漫无边际、泛泛而过,而要始终对准观众的心理焦点,便成为娱乐片创作者应当考虑的一个重要问题。 展开更多
关键词 娱乐片 “惊悚”情境 影视剧创作 电影心理学
下载PDF
歌舞伎“惊艳”上海——评坂田藤十郎及日本近松座访沪演出
20
作者 方军 《上海戏剧》 北大核心 2007年第11期32-33,共2页
9月13日晚,随着绿、柿、黑三色“定式幕”在上海大剧院徐徐拉开,日本松竹大歌舞伎近松座公演正式登场。
关键词 上海大剧院 歌舞伎 “惊艳” 日本 演出 公演
下载PDF
上一页 1 2 10 下一页 到第
使用帮助 返回顶部