期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
英汉语中“愤怒”隐喻的认知对比与文化阐释
被引量:
12
1
作者
袁红梅
杨春红
《北京第二外国语学院学报》
2008年第2期31-36,52,共7页
隐喻本质上是一种认知活动,但同时也蕴涵着丰富的文化特征。隐喻在情感的概念化中起着重要作用,情感语言绝大部分是隐喻化的。本文以认知语言学的隐喻理论为指导,采用语言分析法对英汉语中愤怒隐喻进行系统的认知对比,将相同点归因于英...
隐喻本质上是一种认知活动,但同时也蕴涵着丰富的文化特征。隐喻在情感的概念化中起着重要作用,情感语言绝大部分是隐喻化的。本文以认知语言学的隐喻理论为指导,采用语言分析法对英汉语中愤怒隐喻进行系统的认知对比,将相同点归因于英汉愤怒隐喻共同的认知基础,并尝试从文化因素即中国传统哲学和中医学理论方面探讨其差异的原因。
展开更多
关键词
“愤怒”隐喻
认知
文化
下载PDF
职称材料
电影中的“愤怒”隐喻多模态表征
被引量:
7
2
作者
李兴忠
《广东外语外贸大学学报》
2017年第3期46-51,共6页
有别于动画片,电影广泛使用面部表情符号、体势符号、行为/事件符号和环境、自然力量符号等四类多模态符号表征"愤怒"。相对于漫画、动画片较高频次地使用面部表情符号和体势符号表征"愤怒",电影使用行为/事件符号...
有别于动画片,电影广泛使用面部表情符号、体势符号、行为/事件符号和环境、自然力量符号等四类多模态符号表征"愤怒"。相对于漫画、动画片较高频次地使用面部表情符号和体势符号表征"愤怒",电影使用行为/事件符号和环境、自然力量符号的频次较高。电影中多模态符号表征的隐喻概念与语言模态基本一致,认知模式突显"试图控制愤怒"和"失控"/"愤怒转移"两个阶段。
展开更多
关键词
电影
隐喻
“愤怒”隐喻
多模态
隐喻
多模态表征
下载PDF
职称材料
情感隐喻的跨语言转换——3种莎译本“愤怒”隐喻翻译研究
被引量:
2
3
作者
陈洁
《外文研究》
2022年第4期87-94,106,107,共10页
情感概念在语言中具有跨文化共性,但其范畴原型在不同语言中存在差异。本研究考察朱生豪、梁实秋、卞之琳译本对莎剧“愤怒”隐喻的翻译,探寻隐喻跨语言转换的规律。研究发现,热隐喻和容器隐喻是两种语言普遍性的概念结构。其中,英汉共...
情感概念在语言中具有跨文化共性,但其范畴原型在不同语言中存在差异。本研究考察朱生豪、梁实秋、卞之琳译本对莎剧“愤怒”隐喻的翻译,探寻隐喻跨语言转换的规律。研究发现,热隐喻和容器隐喻是两种语言普遍性的概念结构。其中,英汉共性隐喻为“愤怒是火”,而独特的典型隐喻分别为“愤怒是热的液体”和“愤怒是气”。由于情感隐喻在认知中的规约化程度较高,3种译本对“愤怒”隐喻的翻译呈归化倾向,通过建立译文与原文识解维度的最佳关联,实现隐喻翻译的认知等效。可见,隐喻翻译不仅应考虑跨文化差异,还应顾及隐喻规约化程度对译文可理解性的影响。
展开更多
关键词
“愤怒”隐喻
莎剧
隐喻
翻译
规约性
下载PDF
职称材料
基于语料库的“愤怒”情感隐喻语义映射分析
被引量:
1
4
作者
霍颖
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2017年第1期124-128,共5页
情感隐喻将人类认知世界过程中的体验和经验投射在情感上隐喻化表述出来,是认知语言学研究领域的核心探索之一。从"愤怒"这一人类典型且有象征性的情感词汇入手,运用Sketch Engine在线文本创建、管理和检索工具,聚焦"愤...
情感隐喻将人类认知世界过程中的体验和经验投射在情感上隐喻化表述出来,是认知语言学研究领域的核心探索之一。从"愤怒"这一人类典型且有象征性的情感词汇入手,运用Sketch Engine在线文本创建、管理和检索工具,聚焦"愤怒"情感隐喻在存储海量真实语料的语料库中的表达方式,借助MIPVU隐喻识别工具,归纳"愤怒"情感隐喻的概念模型,分析其语义映射路径方法,结果发现语义映射有效说明了隐喻的思维性和概念性。
展开更多
关键词
情感
隐喻
“愤怒”隐喻
语义映射
隐喻
认知
下载PDF
职称材料
文化模式中愤怒隐喻的解读
被引量:
2
5
作者
高琳
《自贡师范高等专科学校学报》
2003年第3期21-24,共4页
本文将英汉两种语言中的情感隐喻进行对比分析,具体的研究对象是表愤怒的情感隐喻。这两种语言都遵循同样的原则:都是以描述由这种情感所产生的生理反应来表达这种情感。但是在选择具体由哪种隐喻来表达情感又有不同,而这是由这个国家...
本文将英汉两种语言中的情感隐喻进行对比分析,具体的研究对象是表愤怒的情感隐喻。这两种语言都遵循同样的原则:都是以描述由这种情感所产生的生理反应来表达这种情感。但是在选择具体由哪种隐喻来表达情感又有不同,而这是由这个国家的文化模式所决定的。因此,隐喻既是建立在身体经验的基础上又受到文化模式的影响。
展开更多
关键词
文化模式
情感
隐喻
解读
“愤怒”隐喻
英语
汉语
下载PDF
职称材料
题名
英汉语中“愤怒”隐喻的认知对比与文化阐释
被引量:
12
1
作者
袁红梅
杨春红
机构
南京信息工程大学语言文化学院
出处
《北京第二外国语学院学报》
2008年第2期31-36,52,共7页
基金
南京信息工程大学2007年社科基金资助项目成果
文摘
隐喻本质上是一种认知活动,但同时也蕴涵着丰富的文化特征。隐喻在情感的概念化中起着重要作用,情感语言绝大部分是隐喻化的。本文以认知语言学的隐喻理论为指导,采用语言分析法对英汉语中愤怒隐喻进行系统的认知对比,将相同点归因于英汉愤怒隐喻共同的认知基础,并尝试从文化因素即中国传统哲学和中医学理论方面探讨其差异的原因。
关键词
“愤怒”隐喻
认知
文化
Keywords
metaphor of anger
cognition
culture
分类号
H0-06 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
电影中的“愤怒”隐喻多模态表征
被引量:
7
2
作者
李兴忠
机构
广东农工商职业技术学院基础部
出处
《广东外语外贸大学学报》
2017年第3期46-51,共6页
文摘
有别于动画片,电影广泛使用面部表情符号、体势符号、行为/事件符号和环境、自然力量符号等四类多模态符号表征"愤怒"。相对于漫画、动画片较高频次地使用面部表情符号和体势符号表征"愤怒",电影使用行为/事件符号和环境、自然力量符号的频次较高。电影中多模态符号表征的隐喻概念与语言模态基本一致,认知模式突显"试图控制愤怒"和"失控"/"愤怒转移"两个阶段。
关键词
电影
隐喻
“愤怒”隐喻
多模态
隐喻
多模态表征
Keywords
film metaphor
anger metaphor
multimodal metaphor
multimodal representation
分类号
H03 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
情感隐喻的跨语言转换——3种莎译本“愤怒”隐喻翻译研究
被引量:
2
3
作者
陈洁
机构
广西师范大学外国语学院
出处
《外文研究》
2022年第4期87-94,106,107,共10页
文摘
情感概念在语言中具有跨文化共性,但其范畴原型在不同语言中存在差异。本研究考察朱生豪、梁实秋、卞之琳译本对莎剧“愤怒”隐喻的翻译,探寻隐喻跨语言转换的规律。研究发现,热隐喻和容器隐喻是两种语言普遍性的概念结构。其中,英汉共性隐喻为“愤怒是火”,而独特的典型隐喻分别为“愤怒是热的液体”和“愤怒是气”。由于情感隐喻在认知中的规约化程度较高,3种译本对“愤怒”隐喻的翻译呈归化倾向,通过建立译文与原文识解维度的最佳关联,实现隐喻翻译的认知等效。可见,隐喻翻译不仅应考虑跨文化差异,还应顾及隐喻规约化程度对译文可理解性的影响。
关键词
“愤怒”隐喻
莎剧
隐喻
翻译
规约性
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
基于语料库的“愤怒”情感隐喻语义映射分析
被引量:
1
4
作者
霍颖
机构
东北大学外国语学院
出处
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2017年第1期124-128,共5页
文摘
情感隐喻将人类认知世界过程中的体验和经验投射在情感上隐喻化表述出来,是认知语言学研究领域的核心探索之一。从"愤怒"这一人类典型且有象征性的情感词汇入手,运用Sketch Engine在线文本创建、管理和检索工具,聚焦"愤怒"情感隐喻在存储海量真实语料的语料库中的表达方式,借助MIPVU隐喻识别工具,归纳"愤怒"情感隐喻的概念模型,分析其语义映射路径方法,结果发现语义映射有效说明了隐喻的思维性和概念性。
关键词
情感
隐喻
“愤怒”隐喻
语义映射
隐喻
认知
Keywords
emotion metaphor
"anger"metaphor
semantic mapping
metaphor cognition
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
文化模式中愤怒隐喻的解读
被引量:
2
5
作者
高琳
机构
西华师大外国语学院
出处
《自贡师范高等专科学校学报》
2003年第3期21-24,共4页
文摘
本文将英汉两种语言中的情感隐喻进行对比分析,具体的研究对象是表愤怒的情感隐喻。这两种语言都遵循同样的原则:都是以描述由这种情感所产生的生理反应来表达这种情感。但是在选择具体由哪种隐喻来表达情感又有不同,而这是由这个国家的文化模式所决定的。因此,隐喻既是建立在身体经验的基础上又受到文化模式的影响。
关键词
文化模式
情感
隐喻
解读
“愤怒”隐喻
英语
汉语
Keywords
metaphor emotion metaphor
分类号
H315 [语言文字—英语]
H15 [语言文字—汉语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
英汉语中“愤怒”隐喻的认知对比与文化阐释
袁红梅
杨春红
《北京第二外国语学院学报》
2008
12
下载PDF
职称材料
2
电影中的“愤怒”隐喻多模态表征
李兴忠
《广东外语外贸大学学报》
2017
7
下载PDF
职称材料
3
情感隐喻的跨语言转换——3种莎译本“愤怒”隐喻翻译研究
陈洁
《外文研究》
2022
2
下载PDF
职称材料
4
基于语料库的“愤怒”情感隐喻语义映射分析
霍颖
《沈阳师范大学学报(社会科学版)》
2017
1
下载PDF
职称材料
5
文化模式中愤怒隐喻的解读
高琳
《自贡师范高等专科学校学报》
2003
2
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部