期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
“一带一路”倡议下翻译人才跨文化素养提升对策研究
1
作者
师少华
《内蒙古财经大学学报》
2021年第4期4-7,共4页
语言翻译人才培养过程中,如何提升语言专业本科生跨文化能力,是目前各高校翻译专业面临的重要课题。本文以挖掘符合当前经济发展所需的跨文化交际能力为教学目标,提出“123”培养模式,即语言教学和学习服务一个总目标——为“一带一路...
语言翻译人才培养过程中,如何提升语言专业本科生跨文化能力,是目前各高校翻译专业面临的重要课题。本文以挖掘符合当前经济发展所需的跨文化交际能力为教学目标,提出“123”培养模式,即语言教学和学习服务一个总目标——为“一带一路”沿线企业开展互惠经济活动服务;语言教学和学习依靠两个理论支撑点——“文化涵化”和“文化濡化”;语言教学和学习可以通过三个教学路径架构——跨文化动机,跨文化认知,跨文化行为。
展开更多
关键词
“一带一路”
“新”跨文化素养
“123”提升路径
下载PDF
职称材料
题名
“一带一路”倡议下翻译人才跨文化素养提升对策研究
1
作者
师少华
机构
内蒙古财经大学外国语学院
出处
《内蒙古财经大学学报》
2021年第4期4-7,共4页
基金
内蒙古财经大学协同创新中心课题(ZMEY202019)
内蒙古呼和浩特市社科院课题(2020SK-39)。
文摘
语言翻译人才培养过程中,如何提升语言专业本科生跨文化能力,是目前各高校翻译专业面临的重要课题。本文以挖掘符合当前经济发展所需的跨文化交际能力为教学目标,提出“123”培养模式,即语言教学和学习服务一个总目标——为“一带一路”沿线企业开展互惠经济活动服务;语言教学和学习依靠两个理论支撑点——“文化涵化”和“文化濡化”;语言教学和学习可以通过三个教学路径架构——跨文化动机,跨文化认知,跨文化行为。
关键词
“一带一路”
“新”跨文化素养
“123”提升路径
分类号
C961 [经济管理—人力资源管理]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
“一带一路”倡议下翻译人才跨文化素养提升对策研究
师少华
《内蒙古财经大学学报》
2021
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部