-
题名“无标”被动句的日汉对译研究
被引量:2
- 1
-
-
作者
刁榴
-
机构
北京工业大学外国语学院
-
出处
《西安外国语大学学报》
CSSCI
2015年第2期121-124,共4页
-
文摘
日语和汉语中都存在着大量"无标"被动句,本文就日语"无标"被动句的各种类别,具体地分析和论述是否可以将其译成汉语"无标"被动句,揭示日语"无标"被动句翻译成汉语后的句法特点,归纳和总结日语"无标"被动句与汉语"无标"被动句的异同。
-
关键词
“无标”被动句
他动词
自动词
-
Keywords
non-marking passive sentences
transitive verb
intransitive verb
-
分类号
H059
[语言文字—语言学]
-
-
题名汉语被动句日译问题再析——以无生命物主语句为中心
被引量:1
- 2
-
-
作者
刘晓杰
-
机构
浙江工业大学外国语学院
-
出处
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
2007年第4期436-440,共5页
-
文摘
汉语被动句狭义上指的是由介词"被"、"叫"、"让"等构成的"被"字句,广义上还包括不含任何被动标志的意义上的被动句。本文从广义上考察汉语的被动句,将"被"字句称为"有标"被动句,将无任何被动标志的被动句称为"无标"被动句,针对无生命物作主语的汉语被动句,从有标和无标两方面考察与之对应的日语表达句式。
-
关键词
“被”字句
“有标”被动句
“无标”被动句
施动者
受动者
-
Keywords
Chinese bei-sentences
marked passive sentences
unmarked passive sentences
agent
recipient.
-
分类号
H314
[语言文字—英语]
-