-
题名竺法护译经中“晋言”所见梵汉译音及其音韵现象
- 1
-
-
作者
徐朝东
-
机构
北京语言大学人文社科学部
-
出处
《励耘语言学刊》
CSSCI
2018年第2期134-144,共11页
-
基金
国家社科重大招标项目“元明清民国时期官话语音语料库平台建设与研究”(17ZDA304)
北京市社科项重点项目“明清民国三代北京地区方志中方音研究”(16YYA004)
北京语言大学校级科研项目(中央高校基本科研业务专项资金)“明清以来南京官话语音历史研究”(16ZDJ05)阶段性成果
-
文摘
竺法护一生翻译的大小乘经典共有154部309卷。其译经中屡用“晋言”,是3-4世纪实际语言的运用。本文对法护译经“晋言”15条专名的梵语形式进行考察,讨论了两晋之际汉语出现的如阴声韵无塞音尾、幽部是一个单元音、声母清浊分划、影母为零声母、没有娘母等语音现象。
-
关键词
两晋语音
梵汉对音
“晋言”
译经
竺法护
-
Keywords
the speech phenomenon in Jin Dynasties
Sanskrit- Chinese Translations
"Jinyan(晋言)"
Dharmaraksa
-
分类号
H711
[语言文字]
H113
[语言文字—汉语]
-
-
题名“清谈”名义考辨
- 2
-
-
作者
唐翼明
-
机构
华中师范大学国学院
-
出处
《长江学术》
CSSCI
2022年第1期5-16,共12页
-
文摘
"清谈"这个词在不同的地方常有不同的含义,其中有古今之不同,广狭之不同,褒贬之不同,泛指特指之不同。用"清谈"特指"魏晋玄谈",其实是后世的一种误用,魏晋文人特指"玄谈"时,从不使用"清谈"一词,用得最多的是"清言"与"谈"。
-
关键词
清谈
清言
魏晋玄谈
-
Keywords
Qingtan(清谈)
Qingyan(清言)
Wei-Jin Xuantan(魏晋玄谈)
-
分类号
H13
[语言文字—汉语]
-