期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
中国政治学“本土化”理论的构建路径研究 被引量:3
1
作者 岳春颖 王大鹏 《南阳理工学院学报》 2015年第3期1-5,共5页
西方的政治学理论在解释中国的政治现象时,其分析框架和理论解释力受到限制。在这种情况下,中国学者提出构建"本土化"政治学理论。本文讨论的政治学理论的"本土化"构建是基于中国政治现象的观察创新地构建"本... 西方的政治学理论在解释中国的政治现象时,其分析框架和理论解释力受到限制。在这种情况下,中国学者提出构建"本土化"政治学理论。本文讨论的政治学理论的"本土化"构建是基于中国政治现象的观察创新地构建"本土化"的政治理论。这个理论构建过程可以看作是一个范式转移的过程。政治学"本土化"的研究路径可以分为四个不同的发展阶段,即个案式研究理论框架、比较研究理论框架、区域研究理论框架和通则式研究理论框架。 展开更多
关键词 中国政治学 “本土化”理论 研究路径
下载PDF
Analysis of Nida's dynamic equivalence from the perspective of domestication and foreignization 被引量:1
2
作者 YU Yuan LI Wan-jun 《Sino-US English Teaching》 2007年第9期74-81,共8页
This paper presents an introduction to the concepts of domestication and foreignization and the theory of Nida's "dynamic equivalence". Then, the paper makes an analysis of "dynamic equivalence" from the perspect... This paper presents an introduction to the concepts of domestication and foreignization and the theory of Nida's "dynamic equivalence". Then, the paper makes an analysis of "dynamic equivalence" from the perspective of domestication and foreignization. 展开更多
关键词 DOMESTICATION FOREIGNIZATION dynamic equivalence
下载PDF
严复基督教专有名词译介的文化阐释 被引量:2
3
作者 欧梦越 《外语教学理论与实践》 CSSCI 北大核心 2019年第4期81-86,92,共7页
本文对严复基督教专有名词译介进行"溯源"式系统梳理及文化阐释。首先,严复遵循基督教汉译传统,采取"吾从众"策略,如沿用"景教",但对其不准确性亦有清楚的认识。其次,他又"别出心裁",多以音译... 本文对严复基督教专有名词译介进行"溯源"式系统梳理及文化阐释。首先,严复遵循基督教汉译传统,采取"吾从众"策略,如沿用"景教",但对其不准确性亦有清楚的认识。其次,他又"别出心裁",多以音译创制译词,如将bishop译为"毕协"。此外,严复多"同名异译",其中不少虽在近现代译名史上逐渐被淘汰,但有些译名本身仍具有学理性价值。严复译词因具有明确的"本土化"理论自觉,如"以儒解耶""以佛解耶"等,且用语典雅,其意义和价值仍不应低估。 展开更多
关键词 基督教专有名词 译介 文化阐释 “同名异译” “本土化”理论自觉
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部