期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
以读者为中心:“杨译”风格的另一面——以杨译《宋明平话选》为例
被引量:
7
1
作者
蒋骁华
姜苏
《外国语言文学》
2007年第3期188-197,共10页
"杨译"数量大,质量高,很有名。多年来,我国译界普遍认为其风格是"以原作为中心"的,即"杨译"不仅自然流畅,而且非常忠实于原文,特别是原文的文化特色。然而笔者在通读了"杨译"后发现,"杨译...
"杨译"数量大,质量高,很有名。多年来,我国译界普遍认为其风格是"以原作为中心"的,即"杨译"不仅自然流畅,而且非常忠实于原文,特别是原文的文化特色。然而笔者在通读了"杨译"后发现,"杨译"风格还有另一面,即"以读者为中心",尽量照顾译文读者的阅读习惯。"杨译"风格的"另一面"主要体现在非一流汉语典籍的英译中。本文以杨译《宋明平话选》为主要研究对象,揭示了"杨译"中种种"以读者为中心"的现象,并探讨了这种译法在一般意义上对典籍英译的启示。本文在一定意义上有助于加深或修正我们以前对"杨译"的认识和评价。
展开更多
关键词
“杨译”
风格
以读者为中心
原文传递
题名
以读者为中心:“杨译”风格的另一面——以杨译《宋明平话选》为例
被引量:
7
1
作者
蒋骁华
姜苏
机构
澳门理工学院语言暨翻译高等学校
江西宜春职业技术学院
出处
《外国语言文学》
2007年第3期188-197,共10页
文摘
"杨译"数量大,质量高,很有名。多年来,我国译界普遍认为其风格是"以原作为中心"的,即"杨译"不仅自然流畅,而且非常忠实于原文,特别是原文的文化特色。然而笔者在通读了"杨译"后发现,"杨译"风格还有另一面,即"以读者为中心",尽量照顾译文读者的阅读习惯。"杨译"风格的"另一面"主要体现在非一流汉语典籍的英译中。本文以杨译《宋明平话选》为主要研究对象,揭示了"杨译"中种种"以读者为中心"的现象,并探讨了这种译法在一般意义上对典籍英译的启示。本文在一定意义上有助于加深或修正我们以前对"杨译"的认识和评价。
关键词
“杨译”
风格
以读者为中心
分类号
I046 [文学—文学理论]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
以读者为中心:“杨译”风格的另一面——以杨译《宋明平话选》为例
蒋骁华
姜苏
《外国语言文学》
2007
7
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部