期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
从“郎君—阿哥—帅哥”的演变管窥“汉儿言语”的语义发展特征
1
作者
杨春宇
《华西语文学刊》
2013年第1期116-125,262,共11页
拙文在梳理前贤研究的基础上,从语言接触与词源学的角度,尝试考察契丹语、女真语'舍利(沙里)'与汉语'郎'、'郎君'等词义上的渊源关系,同时提出满语、蒙语的'阿哥'或与'郎君'及现代汉语的'...
拙文在梳理前贤研究的基础上,从语言接触与词源学的角度,尝试考察契丹语、女真语'舍利(沙里)'与汉语'郎'、'郎君'等词义上的渊源关系,同时提出满语、蒙语的'阿哥'或与'郎君'及现代汉语的'帅哥'亦可建立一定的词义对应关系,从而为考察北方少数民族语言与汉语历史接触与融合的阶段性形态——'汉儿言语'的语义发展特征,提供历史比较研究的个案参照。
展开更多
关键词
郎君
阿哥
帅哥
“汉儿言语”
语义发展特征
原文传递
贯云石《孝经直解》在日本的传播与影响
被引量:
1
2
作者
吴真
《民族文学研究》
CSSCI
北大核心
2019年第6期163-170,共8页
1933年,久佚于中土的贯云石《孝经直解》元刊孤本在日本被发现。作为珍贵的元代白话文献,《孝经直解》被京都的"元曲研究会"引为重要参考资料,被视为解开"元杂剧兴起"学术难题的钥匙,之后元史研究、汉语研究也从该...
1933年,久佚于中土的贯云石《孝经直解》元刊孤本在日本被发现。作为珍贵的元代白话文献,《孝经直解》被京都的"元曲研究会"引为重要参考资料,被视为解开"元杂剧兴起"学术难题的钥匙,之后元史研究、汉语研究也从该书之中发现新的研究路径。经过日本学界的推动,英语世界对此书的思想与文学也有较多研究。贯云石《孝经直解》孤本的发现与影印出版,在海外中国学研究产生了深远影响,体现了20世纪中日学者的密切互动与学术交流。
展开更多
关键词
贯云石
京都学派
海外中国学
白话文学
“汉儿言语”
原文传递
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
3
作者
晁瑞
《中国语言学研究》
2022年第2期304-333,共30页
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分...
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分析《原本老乞大》《老乞大谚解》《清语老乞大》《蒙语老乞大》并追溯《蒙古秘史》,认为汉语“有”复制了中世纪蒙古语存在动词的存在义、领有义、判断义、时体标记义、确定语气义等诸多意义,并复制了蒙古语里有同类语法功能的助动词意义,如形容词谓语句以及数量结构助动词bol-。句尾“有”是“汉儿言语”特征词。元代特殊判断句证明蒙古语对北京话造成了一定影响。
展开更多
关键词
《老乞大》
“有”字
元代汉语
汉儿
言语
语言接触
原文传递
题名
从“郎君—阿哥—帅哥”的演变管窥“汉儿言语”的语义发展特征
1
作者
杨春宇
机构
辽宁师范大学文学院
出处
《华西语文学刊》
2013年第1期116-125,262,共11页
基金
国家社科基金资助项目No.12BYY032号
教育部人文社会科学研究资助项目No.12YJA740088号
辽宁省高校杰出青年学者成长计划资助项目No.WJQ2011021号课题的部分研究成果
文摘
拙文在梳理前贤研究的基础上,从语言接触与词源学的角度,尝试考察契丹语、女真语'舍利(沙里)'与汉语'郎'、'郎君'等词义上的渊源关系,同时提出满语、蒙语的'阿哥'或与'郎君'及现代汉语的'帅哥'亦可建立一定的词义对应关系,从而为考察北方少数民族语言与汉语历史接触与融合的阶段性形态——'汉儿言语'的语义发展特征,提供历史比较研究的个案参照。
关键词
郎君
阿哥
帅哥
“汉儿言语”
语义发展特征
分类号
H211.5 [语言文字—少数民族语言]
原文传递
题名
贯云石《孝经直解》在日本的传播与影响
被引量:
1
2
作者
吴真
机构
中国人民大学文学院
出处
《民族文学研究》
CSSCI
北大核心
2019年第6期163-170,共8页
基金
国家社会科学基金项目“海外重要唐乐文献《教训抄》整理与研究”(项目编号:19BZW040)阶段性成果
文摘
1933年,久佚于中土的贯云石《孝经直解》元刊孤本在日本被发现。作为珍贵的元代白话文献,《孝经直解》被京都的"元曲研究会"引为重要参考资料,被视为解开"元杂剧兴起"学术难题的钥匙,之后元史研究、汉语研究也从该书之中发现新的研究路径。经过日本学界的推动,英语世界对此书的思想与文学也有较多研究。贯云石《孝经直解》孤本的发现与影印出版,在海外中国学研究产生了深远影响,体现了20世纪中日学者的密切互动与学术交流。
关键词
贯云石
京都学派
海外中国学
白话文学
“汉儿言语”
分类号
I20 [文学—中国文学]
原文传递
题名
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
3
作者
晁瑞
机构
淮阳师范学院文学院
出处
《中国语言学研究》
2022年第2期304-333,共30页
基金
国家哲学社会科学项目“明代语言规划史研究”(项目编号:20BYY060)的部分成果
文摘
《原本老乞大》句尾多“有”字,具有元代蒙汉语言接触痕迹。蒙古语表示“存在”和“领有”的动词a-/bu-类似于汉语动词“有”,这是双方语言适配的前提。由于蒙古语的存在动词是多功能语法虚词,因此元代汉语“有”功能繁多。通过对比分析《原本老乞大》《老乞大谚解》《清语老乞大》《蒙语老乞大》并追溯《蒙古秘史》,认为汉语“有”复制了中世纪蒙古语存在动词的存在义、领有义、判断义、时体标记义、确定语气义等诸多意义,并复制了蒙古语里有同类语法功能的助动词意义,如形容词谓语句以及数量结构助动词bol-。句尾“有”是“汉儿言语”特征词。元代特殊判断句证明蒙古语对北京话造成了一定影响。
关键词
《老乞大》
“有”字
元代汉语
汉儿
言语
语言接触
Keywords
Lao Qida(老乞大)
The Character“You”(有)
Chinese in the Yuan Dynasty
Haner Yanyu(
汉儿
言语
)
Language Contact
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
从“郎君—阿哥—帅哥”的演变管窥“汉儿言语”的语义发展特征
杨春宇
《华西语文学刊》
2013
0
原文传递
2
贯云石《孝经直解》在日本的传播与影响
吴真
《民族文学研究》
CSSCI
北大核心
2019
1
原文传递
3
对比语言学视野下的《老乞大》句尾“有”字
晁瑞
《中国语言学研究》
2022
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部