期刊文献+
共找到17篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
“洋泾浜”英语的成因及启示 被引量:6
1
作者 尹美 《山东外语教学》 2007年第3期38-40,共3页
英国英语和美国英语是英语的两种变体。中国学生经过多年的英语学习所讲的英语却多是不纯正、不地道的英美语音杂糅的“洋泾浜”英语。在跨文化交际中,这种“怪调英语”容易使对方不舒服从而影响交际效果。深入探讨“洋泾浜”英语的成因... 英国英语和美国英语是英语的两种变体。中国学生经过多年的英语学习所讲的英语却多是不纯正、不地道的英美语音杂糅的“洋泾浜”英语。在跨文化交际中,这种“怪调英语”容易使对方不舒服从而影响交际效果。深入探讨“洋泾浜”英语的成因,在英语教学实践中纯化学生的英语语音已迫在眉睫。本文从深层原因、社会原因和教学弊端三个方面探析了“洋泾浜”英语的成因,并结合教学实践提出了杜绝“洋泾浜”英语的对策,以期有效促进中国学生的英语学习和跨文化交际。 展开更多
关键词 “洋泾浜”英语 英国英语 美国英语
下载PDF
语言借用与中国“洋泾浜”现象 被引量:4
2
作者 罗姝芳 《边疆经济与文化》 2007年第2期94-97,共4页
语言借用是语言接触的必然结果,是语言发展过程中的正常现象。“洋泾浜”现象是语言借用的极端产物。中国“洋泾浜”现象不仅有旧上海洋泾浜英语、伪满洲洋泾浜协和语,还有持续了半个多世纪的洋化港语。洋化港语比上海洋泾浜语、伪满洲... 语言借用是语言接触的必然结果,是语言发展过程中的正常现象。“洋泾浜”现象是语言借用的极端产物。中国“洋泾浜”现象不仅有旧上海洋泾浜英语、伪满洲洋泾浜协和语,还有持续了半个多世纪的洋化港语。洋化港语比上海洋泾浜语、伪满洲协和语使用的时间更长,涉及的范围更广,对当代国人的冲击也更强。我们把当代的洋化港语称为“新洋泾浜”现象。它与粤语的逐渐“洋化”,以及“洋化”趋势逐渐北上深入内地的语言现象有较大的关联。 展开更多
关键词 语言 借用 “洋泾浜”
下载PDF
学生译作中的“洋泾浜”英语
3
作者 李娜 《中国校外教育(上旬)》 2008年第S1期1068-1068,1084,共2页
平卡姆女士在其著作《中式英语之鉴》中指出"洋泾浜"英语只要是受汉语思维的影响而产生的。文章认为除此之外,对英文单词意思理解不清和受现代中、英文不良文体的影响也是导致"洋泾浜"英语的重要原因。克服的方法... 平卡姆女士在其著作《中式英语之鉴》中指出"洋泾浜"英语只要是受汉语思维的影响而产生的。文章认为除此之外,对英文单词意思理解不清和受现代中、英文不良文体的影响也是导致"洋泾浜"英语的重要原因。克服的方法包括弄清词语的英文释义,去掉意义重复的名词,避免冗余的名词,和注意过渡词的正确使用。",平卡姆女士主张英文中少用名词是指反对滥用意义空泛的名词,而非反对使用抽象名词。而鼓励和指引学生阅读与实践才是提高写作和翻译水平的最佳途径。 展开更多
关键词 “洋泾浜”英语 名词 过渡词 实践
下载PDF
浅析广东“洋泾浜”英语对粤方言地区学生英语学习的影响
4
作者 郑琰 《现代教育论丛》 2010年第1期49-51,共3页
"洋泾浜"英语最初诞生于广州,继而影响了以粤语为主的广东文化,直到今天,依然有"洋泾浜"英语继续生成。在这种社会文化背景下,粤方言地区的学生在英语学习中也受到了"洋泾浜"英语的影响,本文从正反两个... "洋泾浜"英语最初诞生于广州,继而影响了以粤语为主的广东文化,直到今天,依然有"洋泾浜"英语继续生成。在这种社会文化背景下,粤方言地区的学生在英语学习中也受到了"洋泾浜"英语的影响,本文从正反两个方面分析了这种影响,并提出了相应的教育对策。 展开更多
关键词 “洋泾浜”英语 粤方言 英语学习焦虑
下载PDF
上海方言中“洋泾浜英语”词汇的变迁研究
5
作者 袁令羲 《现代语言学》 2024年第6期497-508,共12页
洋泾浜英语在上海已经发展了一个世纪有余,如今已经成为了上海方言中不可缺少的组成部分。然而部分曾经常用的洋泾浜英语已经随着时代的发展和变迁不再被使用。本研究以《上海通俗语及洋泾浜》附录中所录外来词列表为书面语料,结合访谈... 洋泾浜英语在上海已经发展了一个世纪有余,如今已经成为了上海方言中不可缺少的组成部分。然而部分曾经常用的洋泾浜英语已经随着时代的发展和变迁不再被使用。本研究以《上海通俗语及洋泾浜》附录中所录外来词列表为书面语料,结合访谈内容作为口头语料,旨在通过对不同年龄区间上海方言使用者进行访谈,梳理上海方言中洋泾浜英语及其简化而成的英语外来词词汇使用的变迁过程及缘由。研究发现,过半数以上的洋泾浜英语及其简化而来的英语外来词已从上海方言中消失;多数留存在上海方言里的洋泾浜英语或外来词也已被多数人遗忘;只有少部分词汇仍在被使用。为延缓洋泾浜英语的衰退和灭亡,相关部门应尽可能地这些洋泾浜英语介绍并推广开来,并尽可能地留存洋泾浜英语词汇的语言材料,如其音译汉字读音、录音和词典等。 展开更多
关键词 “洋泾浜” 外来词 上海方言 上海话
下载PDF
试论“怪调洋泾浜”英语的滋生 被引量:8
6
作者 雍和明 《外语与外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第4期20-21,共2页
试论“怪调洋泾浜”英语的滋生广东商学院副教授雍和明在人类历史上,尤其是本世纪上半叶,世界不同地区曾出现过多种形式的洋泾浜语,其中以洋泾浜英语流行最盛。如今,我们惊讶地发现,一种新的“洋泾浜”英语(何自然教授称之为“怪... 试论“怪调洋泾浜”英语的滋生广东商学院副教授雍和明在人类历史上,尤其是本世纪上半叶,世界不同地区曾出现过多种形式的洋泾浜语,其中以洋泾浜英语流行最盛。如今,我们惊讶地发现,一种新的“洋泾浜”英语(何自然教授称之为“怪调英语”)正在改革开放的中国大地上... 展开更多
关键词 “怪调泾浜” 美国英语 英国英语 英语语音 语言特征 “洋泾浜英语” 语言体系 英语发音 传播媒介 交际需要
下载PDF
娱乐传媒中的“洋泾浜汉语” 被引量:3
7
作者 魏锦虹 《阜阳师范学院学报(社会科学版)》 2002年第1期37-38,共2页
针对娱乐传媒中的语码夹杂现象,提出了"洋泾浜汉语"的概念,分析其特点、成因、价值、本质,并预测其发展走势。
关键词 语码夹杂现象 娱乐传媒 “洋泾浜汉语” 特点 成因 价值 本质 发展趋势
下载PDF
说说洋泾浜广告
8
作者 刘夏塘 《决策探索》 1991年第5期23-24,共2页
广告正式出现于15世纪,第一次世界大战后进入广播,第二次世界大战后进入电视。如今,广告与人的生活已经不可分了。中国广告起步较晚。新中国的建立,把带有殖民地半殖民地色彩的旧广告一扫而光,但新的广告没有得到长足的发展;80年代以后... 广告正式出现于15世纪,第一次世界大战后进入广播,第二次世界大战后进入电视。如今,广告与人的生活已经不可分了。中国广告起步较晚。新中国的建立,把带有殖民地半殖民地色彩的旧广告一扫而光,但新的广告没有得到长足的发展;80年代以后,广告的发展引人注目。在广告发展中,洋泾浜现象受到人们的普遍关注。一在著名作家笔下经常出现的“洋泾浜”一词。 展开更多
关键词 “洋泾浜”广告 广告词 广告语言
下载PDF
以生态语言学视角解读“洋泾浜汉语”
9
作者 薛怡 《现代物业(中旬刊)》 2014年第7期51-53,共3页
本文从生态语言学角度,重点分析了当代中国社会新兴的语言现象——"洋泾浜汉语",揭示了"洋泾浜汉语"多样性、平衡性、整体性和动态性四大生态特点,并进一步指出了其特殊的生态理念。
关键词 生态语言学 “洋泾浜汉语” 生态特点 生态理念
下载PDF
批判洋泾浜学风
10
作者 薛利山 《社会科学论坛》 2004年第12期50-51,共2页
关键词 知识分子 中国 现代化 “洋泾浜学风” 西方学 制度创新 左翼理论
下载PDF
论英语在中国的发展与影响 被引量:1
11
作者 卢琛 《技术与创新管理》 2012年第4期471-474,共4页
在中国,大多数人在国际交流、教育、文化和贸易中广泛使用英语,它已成为中国发展现代化进程中一个必不可少的工具。文章论述了英语在中国早期的发展及在语法、发音和词汇方面的发展。探讨了影响英语在中国发展的多种因素和英语对我国商... 在中国,大多数人在国际交流、教育、文化和贸易中广泛使用英语,它已成为中国发展现代化进程中一个必不可少的工具。文章论述了英语在中国早期的发展及在语法、发音和词汇方面的发展。探讨了影响英语在中国发展的多种因素和英语对我国商业、社会及汉语的影响。 展开更多
关键词 英语 “洋泾浜”英语 中国 英语的发展 英语的影响
下载PDF
关于高职院校双语教学的思考
12
作者 杨为勇 《工会论坛(山东省工会管理干部学院学报)》 2008年第5期106-107,共2页
双语教学在一定程度上有助于学生对于知识的理解和掌握,但从长远来看,过多或长时间的使用双语教学对于学生外语水平的提高并没有益处。在经过了短暂的双语教学过渡以后,应该尽快转为全外语教学。这样才能有效地提高学生的外语应用能力。
关键词 双语教学(Bilingual Education) 加拿大浸润式课程 “洋泾浜”式英语
下载PDF
中国英语问题及其它 被引量:68
13
作者 杜争鸣 《外语教学》 CSSCI 北大核心 1998年第3期7-15,共9页
一、中国英语:跨文化交际中出现的“白马”白马非马,这是战国时期名家公孙龙的一条著名诡辩命题:“马者所以命形也;白者所以命色也。命色者非命形也,故曰白马非马。”近年来中国外语界有一场不大不小的风波,事关中国英语的特色与... 一、中国英语:跨文化交际中出现的“白马”白马非马,这是战国时期名家公孙龙的一条著名诡辩命题:“马者所以命形也;白者所以命色也。命色者非命形也,故曰白马非马。”近年来中国外语界有一场不大不小的风波,事关中国英语的特色与性质,却与这一命题颇有相似之处。1... 展开更多
关键词 中国英语 “中国式英语” 社会语言学研究 过渡语 跨文化交际 美国英语 英语本族语 英语变体 制度化变体 “洋泾浜英语”
下载PDF
“别琴英语”剖析 被引量:9
14
作者 顾卫星 朱全明 《苏州大学学报(哲学社会科学版)》 2003年第3期100-104,共5页
“别琴英语”是华人在早期中外贸易交往的实践中逐步发明的中英混杂语言。由于晚清对外贸易的特殊性,“别琴英语”由“广州英语”发展到“洋泾浜英语”。“别琴英语”虽是一种很不规范的英语,但它却具有很强的实用性,对当今英语教学也... “别琴英语”是华人在早期中外贸易交往的实践中逐步发明的中英混杂语言。由于晚清对外贸易的特殊性,“别琴英语”由“广州英语”发展到“洋泾浜英语”。“别琴英语”虽是一种很不规范的英语,但它却具有很强的实用性,对当今英语教学也有一定的指导意义。 展开更多
关键词 贸易 “广州英语” “洋泾浜英语” “别琴英语” 指导意义
下载PDF
洋泾浜英语在近代中国产生的历史渊源之探讨 被引量:22
15
作者 周毅 《中国文化研究》 CSSCI 北大核心 2005年第1期110-122,共13页
在晚清, 随着英美殖民主义者在广州、上海成为最主要的贸易者并逐渐取代葡萄牙老殖民主义者, 中英混合语———“洋泾浜英语”随即应运而生, 中葡混合语———“澳门葡语”或“广东葡语”因此而失去其重要性。“广东葡语”是后来“广东... 在晚清, 随着英美殖民主义者在广州、上海成为最主要的贸易者并逐渐取代葡萄牙老殖民主义者, 中英混合语———“洋泾浜英语”随即应运而生, 中葡混合语———“澳门葡语”或“广东葡语”因此而失去其重要性。“广东葡语”是后来“广东洋泾浜英语”的母体, 而“上海洋泾浜英语”则源自“广东洋泾浜英语”。洋泾浜英语的诞生、存在、兴旺和消亡在一定程度上反映了近代中国社会变迁的脉络, 在很大程度上折射出中西交往的轨迹。本文将着重探讨洋泾浜英语在近代中国产生的历史渊源以及广东洋泾浜英语与上海洋泾浜英语之间的联系。 展开更多
关键词 “洋泾浜英语” 中国 近代文化史 文化交流
原文传递
英语教学中的语音问题应该及早解决 被引量:17
16
作者 刘岩 《课程.教材.教法》 CSSCI 北大核心 1997年第11期32-34,共3页
英语教学中的语音问题应该及早解决人民教育出版社刘岩有关基础英语教学中的语音问题历来多有争议。我本人从事教学工作、教材编写工作与教学和教材研究工作30多年,从1981年开始,先后在国内外就语音教学问题进行过专门的分析和... 英语教学中的语音问题应该及早解决人民教育出版社刘岩有关基础英语教学中的语音问题历来多有争议。我本人从事教学工作、教材编写工作与教学和教材研究工作30多年,从1981年开始,先后在国内外就语音教学问题进行过专门的分析和调研,曾写过《语音是学习口语的关键... 展开更多
关键词 英语教学 语音问题 机械记忆 “洋泾浜英语” 人民教育出版社 小学英语教材 发音问题 语音教学 小学生 音素
下载PDF
洋泾浜:抹不去的历史记忆
17
作者 淮茗 《寻根》 2003年第3期104-105,共2页
关键词 上海 历史 “洋泾浜”英语 外来文化 文化沟通 文化融合 文化交流
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部