期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论梁晓声长篇小说《中文桃李》中的“浪漫意识” 被引量:1
1
作者 张新 《中国当代文学研究》 CSSCI 2023年第1期110-115,共6页
梁晓声长篇新作《中文桃李》书写了“80后”小城镇青年不同的命运与人生选择,他们看似主动选择自己的人生轨迹,却在命运的支配下被动地“顺命”或“挣命”,他们在时代发展过程中经历阵痛,又不得不牺牲他们一贯信奉的“浪漫”,在现实的... 梁晓声长篇新作《中文桃李》书写了“80后”小城镇青年不同的命运与人生选择,他们看似主动选择自己的人生轨迹,却在命运的支配下被动地“顺命”或“挣命”,他们在时代发展过程中经历阵痛,又不得不牺牲他们一贯信奉的“浪漫”,在现实的困境中走向成熟。面对“浪漫”走向破碎的现实境况,我们不禁要追问,破碎的“浪漫”在冷峻而又真实的人生面前是否仍有存在的价值,是什么支撑着他们在社会现实的压力下保留着“浪漫”的精神印迹。作家借助小城镇青年的成长轨迹为我们揭开了谜底:爱是“浪漫”的不朽良方,同时也借此表明,平凡生活中的诗意才是“浪漫”在现实社会的最大价值。 展开更多
关键词 梁晓声 《中文桃李》 小城镇青年 “浪漫意识”
下载PDF
A Comparative Analysis of"The Little Mermaid" and "The Little Mer-persun" An SFG Approach
2
作者 XU Li-ying 《Journal of Literature and Art Studies》 2012年第7期723-729,共7页
Informed by the framework of Halliday's Systemic Functional Grammar, this paper compares "The Little Mermaid" (1872) by Hans Christian Andersen and its parodic version "The Little Mer-persun" (1995) by James ... Informed by the framework of Halliday's Systemic Functional Grammar, this paper compares "The Little Mermaid" (1872) by Hans Christian Andersen and its parodic version "The Little Mer-persun" (1995) by James Finn Garner. Andersen's story creates gender stereotype by under-representing the heroine as an effectual Actor and Sayer but establishing the image of the hero as a powerful Actor and assertive Sayer. Garner's story, on the other hand, tends to subvert the traditional gender stereotype by representing the heroine as a more dynamic Actor and Sayer than the hero and by reversing the power relationship between the two. These differing characterizations reflect the two competing literary traditions and embedded ideologies of romanticist fairy tale genre and modem "politically-correct" parodic satire 展开更多
关键词 SFG (Systemic Functional Grammar) TRANSITIVITY "The Little Mermaid" "The Little Mer-persun"
下载PDF
The Joumey of the Magi: A Lyric Monologue for First and Second Voices and Three-in-One Character(s)
3
作者 Robert Keir Shepherd 《Journal of Literature and Art Studies》 2017年第12期1511-1529,共19页
Although T. S. Eliot's "The Journey of the Magi" is a religious poem in the profoundest sense, the title of my paper is intended to give only a sly wink at Trinitarianism. My real object is to explain how Eliot con... Although T. S. Eliot's "The Journey of the Magi" is a religious poem in the profoundest sense, the title of my paper is intended to give only a sly wink at Trinitarianism. My real object is to explain how Eliot contrived to manufacture a poem which, at fu'st glance, resembles a dramatic monologue (generally understood as a poem for one voice----that of a historical/fictional/mythological character addressing a silent listener, group of listeners or reader), yet which is slowly revealed as a lyrical monologue (for the poet's own voice) which yet--and this quite intentionally----contains considerably more than mere echoes of another two speakers: namely a Magus and the biblical translator and, most famously, sermon writer Archbishop Launcelot Andrewes (1555-1626) court preacher to James 1 and Charles 1 of England. I wish to show how Eliot, in writing what is ultimately confessional verse, goes out of his way to hoodwink the reader by allowing the first two of his "{The} Three Voices of Poetry" (1957) to overlap with and then incorporate the third. His own descriptions of these voices are (i) lyric, defined as "the poet talking to himself", (ii) that of the single speakerwho gives a (dramatic) monologuel "addressing an {imaginary} audience in an assumed voice" and (iii) that of the verse dramatist "who attempts to create a dramatic character speaking in verse when he {i.e. the author} is saying.., only what he can say within the limits of one imaginary character addressing another imaginary character" yet adding "some bit of himself that the author gives to a character may be the germ from which that character starts" (Eliot, 1957, pp. 38, 40). The basis of my argument is that such an act of"giving of the self' as the raw material for the creation of a dramatic monologue persona as well as a character designed for the stage had been part and parcel of Eliot's modus operandi up to and including "Prufrock" and The Waste Land; further, that in "The Journey of the Magi" and his later commentary upon it he fmally comes out and admits the fact, and in far clearer a manner than he does when defining the Objective Correlative in his essays on Hamlet. Far from attempting to erase the sense of selfhood from his poetry, I believe that Eliot, consciously or not, ended up by demonstrating to those who worshipped the Romantics and their cult of personality just how difficult it was to express the purely subjective self in poetry. 展开更多
关键词 dramatic monologue dramatic poetry lyric monologue peritext subjective self
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部