期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
试析汉苗翻译中的“灰白”直译法
1
作者 熊玉有 杨珍 《民族翻译》 2022年第3期63-68,共6页
在汉苗翻译中,存在一种“灰白”直译法。用“灰白”直译法翻译的词语,涉及地名、姓氏、称呼、数量、动作、形容等类别。“灰白”直译法虽然是一种“错误”翻译,但在促进民族交流、丰富苗语词汇、传播民族文化等方面仍然发挥着特殊的作... 在汉苗翻译中,存在一种“灰白”直译法。用“灰白”直译法翻译的词语,涉及地名、姓氏、称呼、数量、动作、形容等类别。“灰白”直译法虽然是一种“错误”翻译,但在促进民族交流、丰富苗语词汇、传播民族文化等方面仍然发挥着特殊的作用。在大力提倡各民族交往交流交融,铸牢中华民族共同体意识的新形势下,正确认识汉苗翻译中的“灰白”直译法具有重要现实意义。 展开更多
关键词 苗语 “灰白”直译法 价值
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部