期刊文献+
共找到4篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
母语在小学英语教学中的迁移作用研究 被引量:7
1
作者 李正栓 刘茂林 《河北师范大学学报(教育科学版)》 2006年第6期101-105,共5页
在中国小学英语教学中,不顾我们并非生活在一个英语环境中而一味否定作为母语的汉语在英语教学中的正迁移作用和一味夸大作为母语的汉语在英语教学中的负迁移作用,都是片面的。对于母语在小学英语教学中的作用,应当辩证地看待,因地制宜... 在中国小学英语教学中,不顾我们并非生活在一个英语环境中而一味否定作为母语的汉语在英语教学中的正迁移作用和一味夸大作为母语的汉语在英语教学中的负迁移作用,都是片面的。对于母语在小学英语教学中的作用,应当辩证地看待,因地制宜,因人制宜,合理使用,适当使用。母语对小学英语教学的正负迁移作用,具有相对性,创造“第二母语”环境存在可能性并可取得较佳效果。 展开更多
关键词 母语 英语教学 正负迁移 “第二母语”环境
下载PDF
新时期东乡族作家汉语创作刍论
2
作者 陈鸿雁 《北方民族大学学报(哲学社会科学版)》 CSSCI 北大核心 2018年第4期173-176,共4页
新时期以来,一批又一批的东乡族作家通过汉语写作走上文坛,甚至走向世界。他们良好的汉文化教育背景、丰富的人生体验、身兼数职的社会身份都为"第二母语"写作储备了充盈的条件。东乡族作家作品彰显了民族精神气质,弘扬了民... 新时期以来,一批又一批的东乡族作家通过汉语写作走上文坛,甚至走向世界。他们良好的汉文化教育背景、丰富的人生体验、身兼数职的社会身份都为"第二母语"写作储备了充盈的条件。东乡族作家作品彰显了民族精神气质,弘扬了民族文化,为新时期少数民族文学贡献了自己的力量。 展开更多
关键词 新时期 东乡族 民族文学 “第二母语”
下载PDF
Some Differences Between English and Chinese and the Negative Transfer of Mother Tongue in EFL Learning
3
作者 郭伟华 《Sino-US English Teaching》 2006年第4期73-76,共4页
The paper discusses 3 significant differences between Chinese and English. It proposes that because of the differences, the transfer of mother tongue into the target language tends to appear in the negative form. The ... The paper discusses 3 significant differences between Chinese and English. It proposes that because of the differences, the transfer of mother tongue into the target language tends to appear in the negative form. The negative transfer of Chinese into English is the major cause of the so-called Chinglish. The paper states some forms of the negative transfer. 展开更多
关键词 mother tongue negative transfer Second Language Acquisition
下载PDF
The Effects of Recasts and Working Memory on the Development of Implicit and Explicit Knowledge 被引量:1
4
作者 Jieun AHN Youngkyu KIM 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2016年第1期3-25,132,共24页
This paper aims to investigate the effects of recasts and working memory on the acquisition of Korean morphological causatives by advanced Chinese learners of Korean. Participants were randomly assigned to two groups... This paper aims to investigate the effects of recasts and working memory on the acquisition of Korean morphological causatives by advanced Chinese learners of Korean. Participants were randomly assigned to two groups: A experimental group and a control group. The experimental group received intensive recasts during task-based interaction, whereas the control group did not. The effects of recasts were measured by two types of tests: An elicited imitation test, as a measure of implicit knowledge, and an untimed grammaticality judgment test, as a measure of explicit knowledge. The findings are as follows. First, from the pretest to the delayed posttest, recasts facilitated the learners' acquisition of causative construction by developing both their implicit and explicit knowledge. Second, the results of delayed posttests showed that recasts were more effective in aiding the development of implicit knowledge than explicit knowledge. Third, working memory was found to be a significant covariate in the facilitative effects of recasts on explicit knowledge; that is, it mediated the development of explicit knowledge via recasts as a significant individual difference factor. The effects of recasts were maintained even when the impact of working memory was controlled. (189 words) 展开更多
关键词 corrective feedback RECASTS working memory implicit knowledge explicit knowledge Korean as a second language Chinese learners of Korean
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部