期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
詹姆斯·韦尔奇《愚弄鸦族》中的“解域化”语言与黑脚部落文化的重构 被引量:2
1
作者 徐谙律 《国外文学》 CSSCI 北大核心 2017年第2期129-137,共9页
美国印第安黑脚部落作家詹姆斯·韦尔奇的历史小说《愚弄鸦族》虽以英语为书写语言,但通过"操纵"英语语言的常规模式,文本在英语读者中产生了陌生化的效应。本文探究《愚弄鸦族》语言陌生化呈现的目的,分析小说语言模式... 美国印第安黑脚部落作家詹姆斯·韦尔奇的历史小说《愚弄鸦族》虽以英语为书写语言,但通过"操纵"英语语言的常规模式,文本在英语读者中产生了陌生化的效应。本文探究《愚弄鸦族》语言陌生化呈现的目的,分析小说语言模式的特征,认为小说以"解域化"的语言模式挑战英语作为美国现实世界中主导语言的优越性,打破英语主导话语的秩序,反转英语和黑脚部落语言的权力强弱格局,彰显与强化了黑脚部落的价值观念。在书写部落历史的同时,作品试图在英语语境中重塑黑脚部落的"语言身份",并重构该语言所承载的部落文化。 展开更多
关键词 詹姆斯·韦尔奇 《愚弄鸦族》 “解辖域化”语言 部落文重构
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部