The paper is concerned with E. A. Poe's unique symbolic method as manifested in his tale The Masque of the Red Death. It offers a picture of the general state of critical treatment of the supposed opposition between ...The paper is concerned with E. A. Poe's unique symbolic method as manifested in his tale The Masque of the Red Death. It offers a picture of the general state of critical treatment of the supposed opposition between allegory and symbol. I present a historical overview of how the distinction between the literary terms arose, tracing the roots of the issue to the end of the 18th century and showing its development over the next two centuries. The second section of the paper is devoted to the analysis of The Masque in the light of the theoretical background provided in the opening section. The Masque is interpreted in terms of Poe's modulation of"closed" and "open" symbolism by focusing on aspects of the story that relate to the use of numbers, colors, and time.展开更多
This paper treats metaphors and terminology or the discourse of tasawwuf Having in mind that tasawwuf is a discipline developed in the scope of Islamic tradition and that its focus is on the esoteric dimension of the ...This paper treats metaphors and terminology or the discourse of tasawwuf Having in mind that tasawwuf is a discipline developed in the scope of Islamic tradition and that its focus is on the esoteric dimension of the Qur'an (ta wil), which relates to the cognition of the highest rank, an approach to such a discourse needs special effort, both intellectual and spiritual. The language of literature belonging to either theoretical or practical tasawwuf is highly symbolic: theoretical tasawwuf deals with ontology and discusses God, world, and human being, while pragmatic tasawwuftries, just as the ethics, to change human being, that is, to ennoble him. Because of its specific way of presentation and its specific discourse, a communication with that discourse is determined by the knowledge of its symbolism, its terminology and, generally, its professional terminology.展开更多
The thesis aims to explain the functions of componential analysis to animal images in The Classic of Mountains and Seas. It serves as a treasure to the tremendous Chinese classics. However, as most of the animal image...The thesis aims to explain the functions of componential analysis to animal images in The Classic of Mountains and Seas. It serves as a treasure to the tremendous Chinese classics. However, as most of the animal images in the classic book are rarely seen in daily life, translation of animal images in the ancient Chinese book remains a hard nut to crack. In this case, explicit and accurate interpretation of these culture-loaded items is crucial to make readers understand. However, few previous studies touched upon this area. In this case, componential analysis serves as a solution. As an effective approach for analyzing semantic components, componential analysis is an effective way to break down semantic components of words and make them easily understood. In the previous studies, papers relating translation to componential analysis were not the majority. Among them, few papers are concerning application of componential analysis to the translation of literary works. In this essay, the analysis of animal images could be interpreted in lexical and textual level respectively. In this case, componential analysis bridges the gap for culture differences and enables readers of target language to savor the beauty. Therefore, readers of the target language can enjoy alien cultures of ancient China by reading this translated version.展开更多
文摘The paper is concerned with E. A. Poe's unique symbolic method as manifested in his tale The Masque of the Red Death. It offers a picture of the general state of critical treatment of the supposed opposition between allegory and symbol. I present a historical overview of how the distinction between the literary terms arose, tracing the roots of the issue to the end of the 18th century and showing its development over the next two centuries. The second section of the paper is devoted to the analysis of The Masque in the light of the theoretical background provided in the opening section. The Masque is interpreted in terms of Poe's modulation of"closed" and "open" symbolism by focusing on aspects of the story that relate to the use of numbers, colors, and time.
文摘This paper treats metaphors and terminology or the discourse of tasawwuf Having in mind that tasawwuf is a discipline developed in the scope of Islamic tradition and that its focus is on the esoteric dimension of the Qur'an (ta wil), which relates to the cognition of the highest rank, an approach to such a discourse needs special effort, both intellectual and spiritual. The language of literature belonging to either theoretical or practical tasawwuf is highly symbolic: theoretical tasawwuf deals with ontology and discusses God, world, and human being, while pragmatic tasawwuftries, just as the ethics, to change human being, that is, to ennoble him. Because of its specific way of presentation and its specific discourse, a communication with that discourse is determined by the knowledge of its symbolism, its terminology and, generally, its professional terminology.
文摘The thesis aims to explain the functions of componential analysis to animal images in The Classic of Mountains and Seas. It serves as a treasure to the tremendous Chinese classics. However, as most of the animal images in the classic book are rarely seen in daily life, translation of animal images in the ancient Chinese book remains a hard nut to crack. In this case, explicit and accurate interpretation of these culture-loaded items is crucial to make readers understand. However, few previous studies touched upon this area. In this case, componential analysis serves as a solution. As an effective approach for analyzing semantic components, componential analysis is an effective way to break down semantic components of words and make them easily understood. In the previous studies, papers relating translation to componential analysis were not the majority. Among them, few papers are concerning application of componential analysis to the translation of literary works. In this essay, the analysis of animal images could be interpreted in lexical and textual level respectively. In this case, componential analysis bridges the gap for culture differences and enables readers of target language to savor the beauty. Therefore, readers of the target language can enjoy alien cultures of ancient China by reading this translated version.