期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
论辩与鉴赏:典籍英译课程教学模式研究
1
作者 乔劲松 李淑芳 《青海师范大学学报(社会科学版)》 2021年第5期146-154,共9页
典籍英译课程教学对于培养专门从事中国传统文化外译人才具有十分重要的意义,其教学模式的选取决定了人才培养的质量。论辩作为一种社会性言语手段,旨在克服双(或多)方之间的冲突或分歧,在或然性领域中作用明显。典籍英译鉴赏者在对典... 典籍英译课程教学对于培养专门从事中国传统文化外译人才具有十分重要的意义,其教学模式的选取决定了人才培养的质量。论辩作为一种社会性言语手段,旨在克服双(或多)方之间的冲突或分歧,在或然性领域中作用明显。典籍英译鉴赏者在对典籍英译作品进行评价和分析过程中,往往会对同一种译法产生不同的看法和主张。为了使这些不同的看法和主张达致同一,任课教师可尝试“论辩式”教学模式。本文通过对《红楼梦》中文化词“莲步”的英译鉴赏,探讨“论辩式”教学模式在典籍英译鉴赏课程教学中的有效性及合理性。 展开更多
关键词 典籍英译 鉴赏课程 “论辩式”教学模式
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部