期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
大众传播媒介介入跨文化传播过程的路径 被引量:4
1
作者 姜飞 《新闻研究导刊》 2010年第1期60-63,共4页
本文试从当前文化传播的"译转性"特征出发,探讨全球化的背景下,充满野心的媒介的介入,使得跨文化传播中通过媒介试图表达什么、通过媒介表达了那些文化交往中比较深入和敏感的问题,分析媒介在跨文化传播研究中的角色实质。基... 本文试从当前文化传播的"译转性"特征出发,探讨全球化的背景下,充满野心的媒介的介入,使得跨文化传播中通过媒介试图表达什么、通过媒介表达了那些文化交往中比较深入和敏感的问题,分析媒介在跨文化传播研究中的角色实质。基本结论是,"跨文化"是一个视角,"大众传播"是一种当下的媒介化生存状态,"跨文化传播研究"就是从跨文化的宏观视角出发,从多维视点观照大众传播媒介自身、大众传播媒介所创造的媒介化生存社会两个维度的生态。 展开更多
关键词 全球化 媒介 跨文化传播 “译转性”
下载PDF
Word Concreteness and Word Translatability:Relations and Implications for Second Language Acquisition
2
作者 Hu Bo 田丽丽 《Chinese Journal of Applied Linguistics》 2015年第4期435-450,504,共17页
This study examined the relation between word concreteness and word translatability. Translatability was operationalized in terms of both lexical and semantic cross-transparency. Two separate scales were used to measu... This study examined the relation between word concreteness and word translatability. Translatability was operationalized in terms of both lexical and semantic cross-transparency. Two separate scales were used to measure the level of concreteness of 123 target English words and their translatability into Chinese. The results of this study showed that word concreteness and translatability are significantly correlated, and that word concreteness determines the extent of semantic closeness between the translation of English and Chinese word pairs. Concreteness might be a variable that influences how translatable a word is between English and Chinese. However, this influence mainly applies to the semantic cross-transparency between the two languages, not the lexical cross-transparency. A link was proposed between the levels of translatability of a translation pair according to concreteness and associated properties. The paper also discusses the implications of the findings for second language learning and teaching, in particular the "translation effect" and teachers' "codeswitching" behavior. 展开更多
关键词 BILINGUALISM CONCRETENESS translation TRANSLATABILITY CODESWITCHING
原文传递
O-linked β-N-acetylglucosamine modification and its biological functions 被引量:1
3
作者 Yan Liu Shaojun Dai +2 位作者 Lijing Xing Yunyuan Xu Kang Chong 《Science Bulletin》 SCIE EI CAS CSCD 2015年第12期1055-1061,I0002,共8页
The covalent attachment of O-linked β-N- acetylglucosamine (O-GIcNAc) to Ser/Thr residues of proteins acts as not only a posttranslational modification but also a nutritional sensor in nucleus and cytoplasm, which ... The covalent attachment of O-linked β-N- acetylglucosamine (O-GIcNAc) to Ser/Thr residues of proteins acts as not only a posttranslational modification but also a nutritional sensor in nucleus and cytoplasm, which directly regulates the expression of genes and multiple crucial signal transduction pathways. Dynamic O- GlcNAcylation at Ser/Thr residues is catalyzed by two key enzymes, O-GIcNAc transferase (OGT) and O-GlcNAcase, which are responsible for addition and removal of the O- GlcNAc modification, respectively. O-GlcNAc modifica- tion plays important roles in cellular signaling in animals, especially in human diseases. Two orthologs of OGT in plants, SECRET AGENT and SPINDLY, have been reported to be involved in diverse plant processes. However, compared with the functional mechanisms revealed in animals, the consequences of protein O-GlcNAc modifi- cation in plants is largely unknown, and the relationship between O-GlcNAcylation and cellular processes needs to be explored. In this review, we summarized the recent advances on O-GlcNAc modification and its biological functions in animals and plants, and prospect of more special functions of O-GlcNAc will be revealed in plants. 展开更多
关键词 O-GLCNAC Posttranslational modification Epigenetic regulation PLANTS
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部