期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
译“象”:从术语译介到范畴译介 被引量:3
1
作者 李甫洛娃 《中国翻译》 CSSCI 北大核心 2018年第2期52-56,123,共6页
作为中国文论的核心范畴之一,"象"范畴贯穿了中国文论发展的始终,经历了"哲学之象"、"礼乐之象"、"审美之象"三个阶段,并逐步形成"象—意象—兴象—气象"这一重要的范畴序列。目前,... 作为中国文论的核心范畴之一,"象"范畴贯穿了中国文论发展的始终,经历了"哲学之象"、"礼乐之象"、"审美之象"三个阶段,并逐步形成"象—意象—兴象—气象"这一重要的范畴序列。目前,海外汉学界对"象"范畴的译介尚处于"术语译介"阶段,表现在对"象"范畴序列的存在与发展缺乏充分认知,且有简单泛化为image的倾向。只有从"术语译介"转向"范畴译介",从而对"象"范畴序列展开汉语语内范畴化梳理,才能实现符合其发展规律和语义特征的英汉语际再范畴化。因此,中国文论输出应重视译者的范畴化意识培养,唯此才能向世界展示中国文论的本真和精髓。 展开更多
关键词 “象”范畴 术语译介 范畴译介 范畴 范畴
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部