期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
海峡两岸民族共同语句式发展的融合——以“较”字差比句为例
1
作者
梁永红
刘吉力
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2024年第4期21-28,共8页
“较”字句是海峡两岸民族共同语的共有句式,从共时角度看其基本结构类型和特征大体相同,主要有“X较Y+为+A”“X较Y+(状语)A(补语)”和“X较Y+(状语)V(补语/宾语)”三种形式,具有文言或书面语色彩浓厚的特征;但是从历时角度看,这种句...
“较”字句是海峡两岸民族共同语的共有句式,从共时角度看其基本结构类型和特征大体相同,主要有“X较Y+为+A”“X较Y+(状语)A(补语)”和“X较Y+(状语)V(补语/宾语)”三种形式,具有文言或书面语色彩浓厚的特征;但是从历时角度看,这种句式在两种不同语境中由差异大于共性逐渐发展为共性大于差异:使用数量上,由台湾地区汉语较多发展为基本持平再到普通话略多;内部结构上,台湾地区汉语中的主要形式“X较Y+为+A”逐渐减少,而普通话的优势形式“X较Y+V+数量补语”也成为台湾地区汉语中的主要形式。海峡两岸民族共同语句式之间的融合是语言接触的结果,但又不同于一般的一方向另一方靠拢的接触,更多表现为互相靠拢,双向互动:句式之间互通有无,句式内部趋同发展。交流互动和语用需求是促使两岸民族共同语句式融合的关键因素。
展开更多
关键词
海峡两岸
民族共同语
句式融合
“较”字句
原文传递
题名
海峡两岸民族共同语句式发展的融合——以“较”字差比句为例
1
作者
梁永红
刘吉力
机构
太原师范学院文学院
长沙师范学院文学院
出处
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2024年第4期21-28,共8页
基金
教育部人文社会科学研究青年基金项目“台湾地区‘国语’若干语法项目历时演变研究”(18YJC740050)。
文摘
“较”字句是海峡两岸民族共同语的共有句式,从共时角度看其基本结构类型和特征大体相同,主要有“X较Y+为+A”“X较Y+(状语)A(补语)”和“X较Y+(状语)V(补语/宾语)”三种形式,具有文言或书面语色彩浓厚的特征;但是从历时角度看,这种句式在两种不同语境中由差异大于共性逐渐发展为共性大于差异:使用数量上,由台湾地区汉语较多发展为基本持平再到普通话略多;内部结构上,台湾地区汉语中的主要形式“X较Y+为+A”逐渐减少,而普通话的优势形式“X较Y+V+数量补语”也成为台湾地区汉语中的主要形式。海峡两岸民族共同语句式之间的融合是语言接触的结果,但又不同于一般的一方向另一方靠拢的接触,更多表现为互相靠拢,双向互动:句式之间互通有无,句式内部趋同发展。交流互动和语用需求是促使两岸民族共同语句式融合的关键因素。
关键词
海峡两岸
民族共同语
句式融合
“较”字句
Keywords
Across the Taiwan(台湾)strait
Common national language
Convergence of sentence-type
Jiao(较)-sentence
分类号
H146 [语言文字—汉语]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
海峡两岸民族共同语句式发展的融合——以“较”字差比句为例
梁永红
刘吉力
《语言研究》
CSSCI
北大核心
2024
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部