期刊文献+
共找到3篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
泰“铢”释疑 被引量:1
1
作者 陈丽君 《广播电视大学学报(哲学社会科学版)》 2011年第3期81-82,共2页
泰国19世纪的银币单位Tical为Baht取代后,华人针对Baht发明音译字"金末"读为"Puak"。因此字不见于中国,改为"铢"。厦门方言中"抹""沫""末"均读buat,与Baht发音接近;泰王... 泰国19世纪的银币单位Tical为Baht取代后,华人针对Baht发明音译字"金末"读为"Puak"。因此字不见于中国,改为"铢"。厦门方言中"抹""沫""末"均读buat,与Baht发音接近;泰王朝创建钱币时直接引用中国钱币"铢"作主币衡重计值单位,故读"Puak"的"金末"自然改为"铢"。 展开更多
关键词 泰国货币 考证 金末
下载PDF
说“铢” 被引量:1
2
作者 俞忠鑫 《语文研究》 CSSCI 北大核心 2002年第1期5-5,共1页
关键词 “铢” 汉语词汇 闽南话 Tieat
原文传递
说“钱” 被引量:3
3
作者 俞忠鑫 余飞 《古汉语研究》 CSSCI 北大核心 2001年第3期63-64,共2页
“钱”本是铲形农具,秦以后铲形铸币也称为钱。唐武德四年铸开元通宝钱,十个钱重一两,一个称一钱。一两本重二十四铢,不便计算,就分为十分。十分之一两改称钱后,因“钱”字笔划太多,仍写作“分”,而训读为qián。
关键词 开元通宝 铸币 农具 写作
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部