期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
2
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”
被引量:
4
1
作者
李江春
张建佳
《湘南学院学报》
2010年第3期20-22,35,共4页
全球化背景下,翻译中“零对等”现象越来越多,原因是“零对等”翻译可以更好地使译文与原文达到效果上的对等。在传统的翻译研究中,人们对文学翻译的研究远盛于对科技、商务翻译的研究,大多数研究者认为,科技、商务翻译均可以用对...
全球化背景下,翻译中“零对等”现象越来越多,原因是“零对等”翻译可以更好地使译文与原文达到效果上的对等。在传统的翻译研究中,人们对文学翻译的研究远盛于对科技、商务翻译的研究,大多数研究者认为,科技、商务翻译均可以用对等的方式翻译,但事实上,科技、商务翻译中“零对等”现象比比皆是。对商务翻译中的零对等现象及其存在的理据进行了研究。
展开更多
关键词
全球化
商务翻译
“零对等”
翻译
下载PDF
职称材料
从功能理论视角谈专门用途英语“零对等”翻译模式及原则
2
作者
刘江燕
《海外英语》
2017年第3期112-114,共3页
专门用途英语具有词源广泛、专业术语多、概念性、专业性和指向性强等特点,在社会经济发展的各个领域扮演着举足轻重的作用。对其进行简单的对等翻译无法解决由语言文化和知识差异所造成的交流障碍等问题。该文以功能目的论为视角,通过...
专门用途英语具有词源广泛、专业术语多、概念性、专业性和指向性强等特点,在社会经济发展的各个领域扮演着举足轻重的作用。对其进行简单的对等翻译无法解决由语言文化和知识差异所造成的交流障碍等问题。该文以功能目的论为视角,通过专门用途英语特点分析,对"零对等"翻译原则进行探讨。
展开更多
关键词
专门用途英语
“零对等”
翻译与原则
下载PDF
职称材料
题名
全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”
被引量:
4
1
作者
李江春
张建佳
机构
湖南财政经济学院外语系
湘南学院外语系
出处
《湘南学院学报》
2010年第3期20-22,35,共4页
基金
湖南省哲学社会科学基金项目“语言经济学观照下的国际商务英语翻译研究”(09YBB061)
湖南财政经济学院院级教改课题(J200909)
文摘
全球化背景下,翻译中“零对等”现象越来越多,原因是“零对等”翻译可以更好地使译文与原文达到效果上的对等。在传统的翻译研究中,人们对文学翻译的研究远盛于对科技、商务翻译的研究,大多数研究者认为,科技、商务翻译均可以用对等的方式翻译,但事实上,科技、商务翻译中“零对等”现象比比皆是。对商务翻译中的零对等现象及其存在的理据进行了研究。
关键词
全球化
商务翻译
“零对等”
翻译
Keywords
globalization
business translation
"zero equivalence" translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
从功能理论视角谈专门用途英语“零对等”翻译模式及原则
2
作者
刘江燕
机构
四川外国语大学重庆南方翻译学院
出处
《海外英语》
2017年第3期112-114,共3页
文摘
专门用途英语具有词源广泛、专业术语多、概念性、专业性和指向性强等特点,在社会经济发展的各个领域扮演着举足轻重的作用。对其进行简单的对等翻译无法解决由语言文化和知识差异所造成的交流障碍等问题。该文以功能目的论为视角,通过专门用途英语特点分析,对"零对等"翻译原则进行探讨。
关键词
专门用途英语
“零对等”
翻译与原则
分类号
H315 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
全球化视角下国际商务翻译中的“零对等”
李江春
张建佳
《湘南学院学报》
2010
4
下载PDF
职称材料
2
从功能理论视角谈专门用途英语“零对等”翻译模式及原则
刘江燕
《海外英语》
2017
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部