期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
1
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
基于汉语新闻语篇的“首都/国家代政府”转喻研究
1
作者
叶碧慧
江晓红
《肇庆学院学报》
2018年第4期54-59,共6页
"首都代政府"转喻在英语媒体屡见不鲜,可以表达媒体客观、中立的观点。这种转喻形式既可用于指称他国政府,也可指代本国政府,以表示媒体对政府所持的批评态度。一份媒体在观念、情感上跟政府立场越接近,就越少使用"首都...
"首都代政府"转喻在英语媒体屡见不鲜,可以表达媒体客观、中立的观点。这种转喻形式既可用于指称他国政府,也可指代本国政府,以表示媒体对政府所持的批评态度。一份媒体在观念、情感上跟政府立场越接近,就越少使用"首都代政府"转喻。探讨了汉语新闻语篇中可能出现的"首都代政府"转喻现象,发现因历史文化原因汉语新闻语篇采用不同的方式来表达新闻作者客观公正的立场。不管是谈及自己国家的政府、友好国家的政府,还是关系紧张的国家或霸权国家的政府,汉语新闻语篇非常普遍地使用"国家代政府"转喻或"国名简称+方(如美方)"来指代该国政府。转喻使用既是一种认知现象,也是一种文化现象。
展开更多
关键词
汉语新闻语篇
“首都代政府”转喻
移情理论
下载PDF
职称材料
题名
基于汉语新闻语篇的“首都/国家代政府”转喻研究
1
作者
叶碧慧
江晓红
机构
肇庆学院外国语学院
出处
《肇庆学院学报》
2018年第4期54-59,共6页
基金
广东省哲学社会科学规划项目(GD14CWW04)
文摘
"首都代政府"转喻在英语媒体屡见不鲜,可以表达媒体客观、中立的观点。这种转喻形式既可用于指称他国政府,也可指代本国政府,以表示媒体对政府所持的批评态度。一份媒体在观念、情感上跟政府立场越接近,就越少使用"首都代政府"转喻。探讨了汉语新闻语篇中可能出现的"首都代政府"转喻现象,发现因历史文化原因汉语新闻语篇采用不同的方式来表达新闻作者客观公正的立场。不管是谈及自己国家的政府、友好国家的政府,还是关系紧张的国家或霸权国家的政府,汉语新闻语篇非常普遍地使用"国家代政府"转喻或"国名简称+方(如美方)"来指代该国政府。转喻使用既是一种认知现象,也是一种文化现象。
关键词
汉语新闻语篇
“首都代政府”转喻
移情理论
Keywords
Chinese newspaper report
"CAPITAL FOR GOVERNMENT" metonymy
empathy
分类号
H030 [语言文字—语言学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
基于汉语新闻语篇的“首都/国家代政府”转喻研究
叶碧慧
江晓红
《肇庆学院学报》
2018
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部