期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
5
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
关于儒家的死亡德性论——“大哉死乎”与“顺命”
被引量:
2
1
作者
颜青山
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第4期3-8,共6页
死亡德性是生活德性在死亡情景中的表现,儒家死亡德性论的内容可以其对“大哉死乎”的论证来概括,而其养成方式则是“顺命”,儒家死亡德性论是目的论的,其目标是追求死亡伟大性。
关键词
德性论
死亡德性
大哉死乎
顺命
目的论
下载PDF
职称材料
明朝前期官府藏书管理探析
被引量:
2
2
作者
杜玉珠
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第6期98-101,共4页
明朝初年朱元璋撤销了专司官府藏书的秘书监,对有明一代官家藏书事业是一个致命的打击。然而从明初到明仁宗、宪宗时期,官府藏书事业并没有因此而衰败。究其原因,主要是明初大规模的图书征集,为这一时期官府藏书建设奠定了坚实基础;...
明朝初年朱元璋撤销了专司官府藏书的秘书监,对有明一代官家藏书事业是一个致命的打击。然而从明初到明仁宗、宪宗时期,官府藏书事业并没有因此而衰败。究其原因,主要是明初大规模的图书征集,为这一时期官府藏书建设奠定了坚实基础;《永乐大典》的编撰,客观上又对官府藏书进行了必要的编目和整理,使明初官府藏书的管理工作在特定历史条件下得以延续。
展开更多
关键词
官府藏书
明朝
秘书监
《永乐大典》
下载PDF
职称材料
明代“私出外境及违禁下海”律探析
被引量:
1
3
作者
赵殿红
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2020年第3期162-171,共10页
"私出外境及违禁下海"是明代新增的律条,在具体实施过程中,不断出台与之有关的条例,既体现了统治者针对外国的态度,又反映了当时对外贸易情况,更可以看到社会政治经济发展状况。明代官私注律之风兴盛,对律文不但有细腻的注解...
"私出外境及违禁下海"是明代新增的律条,在具体实施过程中,不断出台与之有关的条例,既体现了统治者针对外国的态度,又反映了当时对外贸易情况,更可以看到社会政治经济发展状况。明代官私注律之风兴盛,对律文不但有细腻的注解,还涉及具体应用的问题。"私出外境及违禁下海"律可以分为六个层次:私自货卖违禁物出境与下海要承担的刑事责任;对于挑担、驮载之人进行减等;针对私出及下海货卖违禁物的处理,将货物及车船均没收归官府;针对检举告发者的奖励规定,可以得到所入官财产的三成;涉及人口、军器出境及下海,以及因此走漏事情的量刑;"拘该官司"及"守把之人"应该承担的责任等。从律文结构看,"私出外境及违禁下海"与明代其他律条一样,试图在情、理、法当中达到某种均衡状态。
展开更多
关键词
明代
私出外境及违禁下海
大明律
律文结构
下载PDF
职称材料
学术研究型深度翻译:姜永琳《大明律》英译研究
4
作者
郭洁
董晓波
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2023年第5期64-70,共7页
《大明律》英译本融严谨的学术研究与精准的译文呈现为一体。译者姜永琳注重学术研究,采用深度翻译策略,通过音译补偿、序号划分、互文指引、语义补足、概念阐释等方式丰富主文本译文,通过副文本提供知识铺垫与学术延伸,实现了多维度翻...
《大明律》英译本融严谨的学术研究与精准的译文呈现为一体。译者姜永琳注重学术研究,采用深度翻译策略,通过音译补偿、序号划分、互文指引、语义补足、概念阐释等方式丰富主文本译文,通过副文本提供知识铺垫与学术延伸,实现了多维度翻译中国法律典籍、阐释传统法律文化的功能,凸显出译者希冀还原《大明律》原貌,并借此促进中西方人士跨法系、跨文化交流互鉴的使命感与责任感。译者深而有“度”、研译互促的翻译策略对中国法律典籍的对外译介有着积极的启示。
展开更多
关键词
深度翻译
学术研究
大明律
英译本
下载PDF
职称材料
述者与作者:论郑玄与三家对《诗经·大明》中天人关系的解释纷争
5
作者
杨起予
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023年第1期95-103,共9页
本文比对三家与郑玄对《诗经·大明》篇所载文王生平的不同书写,探讨汉代经师对圣人天性的不同理解,以考察郑玄在经学思想史中的位置。文章首先讨论了对比郑笺与三家诗说的合理性,在此基础上,对比了郑玄与三家对《大明》所述文王身...
本文比对三家与郑玄对《诗经·大明》篇所载文王生平的不同书写,探讨汉代经师对圣人天性的不同理解,以考察郑玄在经学思想史中的位置。文章首先讨论了对比郑笺与三家诗说的合理性,在此基础上,对比了郑玄与三家对《大明》所述文王身世、婚姻、在殷周变革中所扮演角色的理解分歧。文章认为,三家淡化了文王的人伦关系,强化其个人天性,是故三家说解下的文王,得以逾越宗族、传统的制约,最终将历史引向殷周革命,可谓“作者”。郑玄淡化了文王的天性,强调其在家庭、社会中所扮演的角色,笔下的文王遵循传统,率由旧章,最终使得周代历史与殷商历史相承继,可谓“述者”。如果文王为汉代经师心中的理想人格,那么郑玄所建构的文王生平,或许寄寓着一套更为保守的人性、历史、宇宙理想。
展开更多
关键词
郑玄
三家诗
《大明》
文王
原文传递
题名
关于儒家的死亡德性论——“大哉死乎”与“顺命”
被引量:
2
1
作者
颜青山
机构
中山大学哲学系
出处
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006年第4期3-8,共6页
文摘
死亡德性是生活德性在死亡情景中的表现,儒家死亡德性论的内容可以其对“大哉死乎”的论证来概括,而其养成方式则是“顺命”,儒家死亡德性论是目的论的,其目标是追求死亡伟大性。
关键词
德性论
死亡德性
大哉死乎
顺命
目的论
Keywords
theory of virtue
virtue of death
what a
great
death (
da
Zai Si Hu)
keeping accor
da
nt with the destiny (Shun
ming
)
teleology
分类号
B222 [哲学宗教—中国哲学]
下载PDF
职称材料
题名
明朝前期官府藏书管理探析
被引量:
2
2
作者
杜玉珠
机构
内蒙古师范大学图书馆
出处
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004年第6期98-101,共4页
文摘
明朝初年朱元璋撤销了专司官府藏书的秘书监,对有明一代官家藏书事业是一个致命的打击。然而从明初到明仁宗、宪宗时期,官府藏书事业并没有因此而衰败。究其原因,主要是明初大规模的图书征集,为这一时期官府藏书建设奠定了坚实基础;《永乐大典》的编撰,客观上又对官府藏书进行了必要的编目和整理,使明初官府藏书的管理工作在特定历史条件下得以延续。
关键词
官府藏书
明朝
秘书监
《永乐大典》
Keywords
feu
da
l official collection of books
ming
Dynasty
secretariat
Yong Le
da
Dian (
great
Encyclopaedia of Yongle Reign)
分类号
G253.5 [文化科学—图书馆学]
下载PDF
职称材料
题名
明代“私出外境及违禁下海”律探析
被引量:
1
3
作者
赵殿红
机构
澳门科技大学社会和文化研究所
出处
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2020年第3期162-171,共10页
基金
中国博士后科学基金第四十四批资助项目(项目编号:20080440671)的部分成果。
文摘
"私出外境及违禁下海"是明代新增的律条,在具体实施过程中,不断出台与之有关的条例,既体现了统治者针对外国的态度,又反映了当时对外贸易情况,更可以看到社会政治经济发展状况。明代官私注律之风兴盛,对律文不但有细腻的注解,还涉及具体应用的问题。"私出外境及违禁下海"律可以分为六个层次:私自货卖违禁物出境与下海要承担的刑事责任;对于挑担、驮载之人进行减等;针对私出及下海货卖违禁物的处理,将货物及车船均没收归官府;针对检举告发者的奖励规定,可以得到所入官财产的三成;涉及人口、军器出境及下海,以及因此走漏事情的量刑;"拘该官司"及"守把之人"应该承担的责任等。从律文结构看,"私出外境及违禁下海"与明代其他律条一样,试图在情、理、法当中达到某种均衡状态。
关键词
明代
私出外境及违禁下海
大明律
律文结构
Keywords
ming
Dynasty
Going Abroad Privately and Going to Sea without Permission
The
great
ming
Code(
da
ming
Lü)
Structure of Law Article
分类号
K248 [历史地理—中国史]
下载PDF
职称材料
题名
学术研究型深度翻译:姜永琳《大明律》英译研究
4
作者
郭洁
董晓波
机构
南京师范大学外国语学院
出处
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2023年第5期64-70,共7页
基金
国家社会科学基金重点项目:中国特色法治术语翻译与对外法治话语能力建构研究(20AYY008)
2023年度南京师范大学重大培育项目:中华优秀传统法律文化的译介与传播研究(23ZD07)。
文摘
《大明律》英译本融严谨的学术研究与精准的译文呈现为一体。译者姜永琳注重学术研究,采用深度翻译策略,通过音译补偿、序号划分、互文指引、语义补足、概念阐释等方式丰富主文本译文,通过副文本提供知识铺垫与学术延伸,实现了多维度翻译中国法律典籍、阐释传统法律文化的功能,凸显出译者希冀还原《大明律》原貌,并借此促进中西方人士跨法系、跨文化交流互鉴的使命感与责任感。译者深而有“度”、研译互促的翻译策略对中国法律典籍的对外译介有着积极的启示。
关键词
深度翻译
学术研究
大明律
英译本
Keywords
thick translation
academic research
The
great
ming
Code/
da
ming
Lü
English translation
分类号
H315.9 [语言文字—英语]
下载PDF
职称材料
题名
述者与作者:论郑玄与三家对《诗经·大明》中天人关系的解释纷争
5
作者
杨起予
机构
芝加哥大学东亚语言与文明系
出处
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023年第1期95-103,共9页
文摘
本文比对三家与郑玄对《诗经·大明》篇所载文王生平的不同书写,探讨汉代经师对圣人天性的不同理解,以考察郑玄在经学思想史中的位置。文章首先讨论了对比郑笺与三家诗说的合理性,在此基础上,对比了郑玄与三家对《大明》所述文王身世、婚姻、在殷周变革中所扮演角色的理解分歧。文章认为,三家淡化了文王的人伦关系,强化其个人天性,是故三家说解下的文王,得以逾越宗族、传统的制约,最终将历史引向殷周革命,可谓“作者”。郑玄淡化了文王的天性,强调其在家庭、社会中所扮演的角色,笔下的文王遵循传统,率由旧章,最终使得周代历史与殷商历史相承继,可谓“述者”。如果文王为汉代经师心中的理想人格,那么郑玄所建构的文王生平,或许寄寓着一套更为保守的人性、历史、宇宙理想。
关键词
郑玄
三家诗
《大明》
文王
Keywords
Zheng Xuan
Three Schools
“da
ming”
(
“great
brightness”
)
King Wen
分类号
I207.22 [文学—中国文学]
B234 [哲学宗教—中国哲学]
原文传递
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
关于儒家的死亡德性论——“大哉死乎”与“顺命”
颜青山
《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》
2006
2
下载PDF
职称材料
2
明朝前期官府藏书管理探析
杜玉珠
《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》
2004
2
下载PDF
职称材料
3
明代“私出外境及违禁下海”律探析
赵殿红
《社会科学》
CSSCI
北大核心
2020
1
下载PDF
职称材料
4
学术研究型深度翻译:姜永琳《大明律》英译研究
郭洁
董晓波
《安徽理工大学学报(社会科学版)》
2023
0
下载PDF
职称材料
5
述者与作者:论郑玄与三家对《诗经·大明》中天人关系的解释纷争
杨起予
《南方文物》
CSSCI
北大核心
2023
0
原文传递
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部