期刊文献+
共找到1篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
从“意境”到“译境”:基于翻译美学视域下的中译英歌词研究——以“Fairy Tale”为例
1
作者 林煜聪 卢汉阳 《牡丹江教育学院学报》 2023年第12期36-39,共4页
随着文化全球化的深入发展,中译英歌词翻译已经成为跨文化交流的一个重要领域。歌词翻译中如何协调“意境”(原歌曲传达的情感与美感)与“译境”(源语言与目标语言之间的差异)的平衡,依然是一个充满挑战与争议的问题。文章回顾了翻译美... 随着文化全球化的深入发展,中译英歌词翻译已经成为跨文化交流的一个重要领域。歌词翻译中如何协调“意境”(原歌曲传达的情感与美感)与“译境”(源语言与目标语言之间的差异)的平衡,依然是一个充满挑战与争议的问题。文章回顾了翻译美学的发展,强调其在跨文化交流中的作用,通过分析“Fairy Tale”的翻译实践,展示了如何在不同的美学层面上实现文化适应和情感表达。研究结果强调了翻译作为一种文化表达方式的重要性,提出将翻译美学应用于实际翻译工作中,以促进跨文化交流和理解。 展开更多
关键词 意境 译境 翻译美学 翻译艺术 “fairy Tale”
下载PDF
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部