1
|
翻译传播学视域下《话说中国节》的字幕翻译 |
曾玉佩
|
《英语广场(学术研究)》
|
2024 |
0 |
|
2
|
《话说长江》与《再说长江》的文化价值取向分析 |
吴子渔
|
《艺术家》
|
2024 |
0 |
|
3
|
话语标记“话说回来”的语用功能 |
周福雄
|
《怀化学院学报》
|
2023 |
1
|
|
4
|
文化翻译理论视角下中国纪录片的文化负载词英译研究——以《话说中国节》为例 |
陈艳花
杨舒惠
|
《今古文创》
|
2023 |
1
|
|
5
|
“话说回来”的语篇及转折功能研究 |
张子健
|
《现代语言学》
|
2023 |
0 |
|
6
|
“三华油茶”的选育与推广应用 |
谭晓风
袁军
李泽
李建安
|
《林业科学》
EI
CAS
CSCD
北大核心
|
2024 |
0 |
|
7
|
“话说”的语篇功能与信息聚焦 |
温爱华
王凤兰
|
《沈阳大学学报(社会科学版)》
|
2020 |
1
|
|
8
|
论话说结构的研究沿革 |
邱雪玫
李葆嘉
|
《南京师大学报(社会科学版)》
CSSCI
北大核心
|
2013 |
5
|
|
9
|
不同产区华硕苹果品质差异性分析 |
鲁兴凯
马勉娣
谭安超
曾厅余
马静
吴冬
全勇
|
《果树学报》
CSCD
北大核心
|
2024 |
1
|
|
10
|
从语篇到人际--“话说”的意义和功能演变 |
周晨磊
|
《语言科学》
CSSCI
北大核心
|
2012 |
8
|
|
11
|
“话说回来”的语用分析 |
李胜梅
|
《修辞学习》
北大核心
|
2004 |
22
|
|
12
|
时代的记录——从《话说长江》到《再说长江》 |
杨改学
孔镇
|
《电影文学》
北大核心
|
2007 |
1
|
|
13
|
纪录片《话说长江》和《再说长江》创作理念与风格之比较 |
郜扬
|
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2016 |
2
|
|
14
|
“话说回来”的语篇话语功能 |
吴玉凡
|
《安康学院学报》
|
2016 |
3
|
|
15
|
国家形象的影像表达之嬗变——从《话说长江》到《我们一起走过——致敬改革开放40周年》 |
郜扬
|
《信阳师范学院学报(哲学社会科学版)》
|
2020 |
3
|
|
16
|
“换句话说”话语标记功能的浮现 |
张振亚
|
《哈尔滨学院学报》
|
2013 |
1
|
|
17
|
从《话说中国》看双效益图书的选题策划与营销 |
孙如枫
裴昌胜
|
《湖南医科大学学报(社会科学版)》
|
2007 |
1
|
|
18
|
图们江流域历史、文化的飨宴--读《话说历史之江--图们江》 |
朴英玉
禹尚烈
|
《东疆学刊》
CSSCI
|
2018 |
0 |
|
19
|
新媒体宣介话语的多模态构建--基于《话说中国节·春节篇》的考察 |
别尽秋
张馨月
|
《汉江师范学院学报》
|
2022 |
1
|
|
20
|
中国人文地理类电视纪录片的创作理念及艺术表现手法的变革——基于《话说长江》与《远方的家》的对比 |
蔡天然
|
《宿州学院学报》
|
2014 |
1
|
|