-
题名试析“V到N”与“V出N”的异同及换用条件
- 1
-
-
作者
陈嘉琪
-
机构
北京语言大学汉语速成学院
-
出处
《现代语文》
2020年第7期39-45,共7页
-
基金
北京语言大学研究生创新基金项目(中央高校基本科研业务费专项资金)“‘V到’结构的意象图式与语义分析”(20YCX084)。
-
文摘
“到”和“出”是现代汉语中的高频动词,它们在表征实际位移时,宾语通常一个表征位移终点,一个表征位移源点,即编码不同的位移路径,二者互换则影响语义。虽然两者差异明显,但“V到N”和“V出N”虚化为“达成”义而表征虚拟位移时,存在可以换用的情况。依据实际位移和虚拟位移的对立,表示实际位移时“V到N”为目标取景,而“V出N”为过程取景,表示实际位移的差异影响了二者虚化后表示虚拟位移时的句法语义。在表示虚拟位移时,“V到N”表征目标是编码者或主语所预期的,“V出N”则表征意料之外的事件。
-
关键词
“v到n”
“v出n”
原型义
虚拟位移
取景
-
Keywords
“v dao(到)n”
“v chu(出)n”
prototypical meaning
fictive motion in events
windowin
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名从“V出+宾语”的构件关系看语义的双向选择原则
被引量:3
- 2
-
-
作者
郑娟曼
-
机构
暨南大学文学院
浙江师范大学国际学院
-
出处
《暨南大学华文学院学报》
CSSCI
2009年第2期89-94,共6页
-
文摘
一个语言结构的组成成分之间是相互选择的,它们需要在语义上保持一致性。本文采用动态的观点,对"V出+宾语"进行系统性考察,归纳出宾语的八大语义类型和动词的六大语义类型,发现两者之间存在规律性的匹配关系,体现了汉语句法语义双向选择原则。
-
关键词
v出+宾语
语义
双向选择
-
Keywords
v chu ( 出 ) + Obj
semantics
binary-selection
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-
-
题名从意象图式看“V+进/出”的对称与不对称
被引量:1
- 3
-
-
作者
周红
-
机构
上海财经大学国际文化交流学院
-
出处
《湖州师范学院学报》
2019年第1期96-104,共9页
-
基金
国家社科基金项目"现代汉语动趋式致使性研究"(11CYY045)
-
文摘
动趋结构"V+进/出"基于驱动-路径图式,表达施动者作用于受动者使其进入或离开容器,具有一定的致使性。该结构所在认知域由空间域到状态域,语义不断泛化,致使性减弱直至消失,终点焦点化发挥了重要作用。容器由处所容器到身体部位容器、实体容器、抽象容器,发生了本体隐喻和结构隐喻。句法上由带处所宾语到受事宾语、结果宾语,所搭配动词由位移动词到非位移动词,甚至性质形容词。"V+出"可以聚焦起点,也可以聚焦终点,其语义泛化范围比"V+进"广,这是因为聚焦终点的"由里及外"往往是人类的预期结果。
-
关键词
v+进/出
驱动路径图式
容器图式
语义泛化
对称与不对称
-
Keywords
"v+jin(进)/chu(出)"
drive path schema
container schema
semantic generalization
symmetry and asymmetry
-
分类号
H146.3
[语言文字—汉语]
-