期刊文献+
共找到213篇文章
< 1 2 11 >
每页显示 20 50 100
电影《一代宗师》武术术语英译策略研究
1
作者 华玲玲 贺慧琳 周苗 《武术研究》 2024年第9期37-40,57,共5页
武术是英语国家认识中国的一个“窗口”,在中华优秀传统文化的对外传播中厥功至伟,但由于武术术语中隐含了浓厚的中华优秀传统文化,这方面的翻译对于译者来说是一大难题。文章将基于西班牙翻译工作者哈维尔·佛朗哥·艾克西拉... 武术是英语国家认识中国的一个“窗口”,在中华优秀传统文化的对外传播中厥功至伟,但由于武术术语中隐含了浓厚的中华优秀传统文化,这方面的翻译对于译者来说是一大难题。文章将基于西班牙翻译工作者哈维尔·佛朗哥·艾克西拉的“文化专有项”翻译策略,通过数据统计和实例分析,对王家卫导演的《一代宗师》影片中的武术术语英译进行研究,总结出解决武术术语翻译难题的方法。 展开更多
关键词 武术术语 《一代宗师》 “文化专有项”翻译策略
下载PDF
“禅宗”美学视野下的王家卫电影叙事新解——以电影《一代宗师》为例 被引量:4
2
作者 寻茹茹 《南京师范大学文学院学报》 CSSCI 2017年第2期101-107,共7页
本文采用六祖慧能《坛经》中"离相、离念、见性成佛"的禅宗思想解读王家卫电影《一代宗师》的叙事方法,提供一个解读王家卫电影叙事全新的研究方法与视角。
关键词 禅宗 叙事学 《一代宗师》
下载PDF
《一代宗师》之主旨:传其宗法者为宗师 被引量:2
3
作者 王琴 《电影文学》 北大核心 2013年第11期30-31,共2页
"传其宗法者为宗师"是贯穿电影《一代宗师》的主旨。"宗法"指武学传统。武学传统有"变"的一面:变的是具体的拳法内容;也有"不变"的一面:不变的是武林规矩与道义。叶问将咏春拳推广到全世界,传... "传其宗法者为宗师"是贯穿电影《一代宗师》的主旨。"宗法"指武学传统。武学传统有"变"的一面:变的是具体的拳法内容;也有"不变"的一面:不变的是武林规矩与道义。叶问将咏春拳推广到全世界,传的是"宗法"中变的一面。宫二所坚守的是武林规矩,传承的是"宗法"中始终不变的内核。一线天是时代洪流中的其他人物对整个传统的维系。整部电影的结构在"传其宗法者为宗师"的主旨下统一而完备。 展开更多
关键词 《一代宗师》 宗法 主旨
下载PDF
《一代宗师》:王家卫的诗意江湖与功夫美学 被引量:2
4
作者 马婷 《电影评介》 2014年第2期11-13,共3页
从王家卫一贯的电影风格来看,《一代宗师》所呈现的影像时空、叙事策略、意象风格都与之前的"王氏"电影一脉相承,而王家卫这回借助"武侠电影"的外衣,以一代宗师叶问的人生经历为主线,将经典哲思的影像絮语和精致的... 从王家卫一贯的电影风格来看,《一代宗师》所呈现的影像时空、叙事策略、意象风格都与之前的"王氏"电影一脉相承,而王家卫这回借助"武侠电影"的外衣,以一代宗师叶问的人生经历为主线,将经典哲思的影像絮语和精致的功夫动作画面延展开来,进而折射出民国时代整个"武林"的气派和质感,还原了中国式"武侠生存空间"所印证的人文精神与写意情怀.在艺术的表达和追求上,从以往的个人化独白表达到此次武林群像人生的大开大合,王家卫也从自我创作上印证了"见自己,见天地,见众生"的诗意境界. 展开更多
关键词 《一代宗师》 王家卫 功夫 江湖 诗意
下载PDF
电影《一代宗师》的英语字幕翻译策略 被引量:1
5
作者 梁瑞娜 《电影文学》 北大核心 2014年第13期156-157,共2页
在《一代宗师》里面,王家卫的思维不再关注于情感,而是放任于自己的思维融入功夫,影片的招式十分真实,不会让人一看就感觉是特技做出的效果,最大限度展现了咏春、八卦、八极、形意四大拳派的武学以及精神。因此《一代宗师》自投入市场以... 在《一代宗师》里面,王家卫的思维不再关注于情感,而是放任于自己的思维融入功夫,影片的招式十分真实,不会让人一看就感觉是特技做出的效果,最大限度展现了咏春、八卦、八极、形意四大拳派的武学以及精神。因此《一代宗师》自投入市场以来,就得到国内外观众的一致好评,其不仅仅是影片本身,还在于其经典的台词。但是,对于翻译者而言,翻译《一代宗师》是一个全新的挑战。本文就《一代宗师》字幕翻译策略进行简要论述。 展开更多
关键词 《一代宗师》 英语字幕 翻译策略
下载PDF
从《一代宗师》看王家卫的电影风格 被引量:1
6
作者 鞠虹 《电影文学》 北大核心 2014年第20期84-85,共2页
在香港导演中,王家卫的风格无疑是独树一帜的,从《旺角卡门》到《2046》,他的电影总能够带给人们对都市生活的另类感受。然而,《一代宗师》的上映却打破了人们对王家卫的一贯认知,这部与众不同的功夫片获得了第33届香港金像奖最佳影片... 在香港导演中,王家卫的风格无疑是独树一帜的,从《旺角卡门》到《2046》,他的电影总能够带给人们对都市生活的另类感受。然而,《一代宗师》的上映却打破了人们对王家卫的一贯认知,这部与众不同的功夫片获得了第33届香港金像奖最佳影片等多项大奖。相较于王家卫从前拍摄的电影,《一代宗师》在风格上既有延续,又有突破,本文从该片的叙事、主题及电影语言三个方面分析了王家卫的电影风格。 展开更多
关键词 《一代宗师》 王家卫 电影风格
下载PDF
试论武侠电影《一代宗师》中的武学精神 被引量:2
7
作者 宋佳 《电影评介》 2013年第5期41-42,共2页
《一代宗师》是一部反映武学精神和传统文化的武侠电影,影片讲述了民国期间武林多个门派宗师级人物的传奇故事,真实的表现了四大拳派的招式和武学精神。武学精神不仅仅停留在武学技法层面,还表现在武学背后的文化渊源和民族精神,一个民... 《一代宗师》是一部反映武学精神和传统文化的武侠电影,影片讲述了民国期间武林多个门派宗师级人物的传奇故事,真实的表现了四大拳派的招式和武学精神。武学精神不仅仅停留在武学技法层面,还表现在武学背后的文化渊源和民族精神,一个民族要生存和发展,需要具备强大的精神动力。尽管在王家卫的镜头下,为影片增添了一丝神秘感,但它带给观众的影响力是肯定的。 展开更多
关键词 《一代宗师》 武学精神 传统文化
下载PDF
《一代宗师》:新媒体时代视图与叙事的对抗
8
作者 高杨 《电影评介》 2013年第16期18-21,共4页
2013年首部华语大片《一代宗师》以其独特的艺术效果接受社会舆论的批评.这部电影仍然保持着王家卫式的视觉感受和场面调度,但是新的技术的运用使原来朦胧诗意的图片变得清晰,而这种透明性使电影的诗意成分被大幅度剥离.如果将其视为华... 2013年首部华语大片《一代宗师》以其独特的艺术效果接受社会舆论的批评.这部电影仍然保持着王家卫式的视觉感受和场面调度,但是新的技术的运用使原来朦胧诗意的图片变得清晰,而这种透明性使电影的诗意成分被大幅度剥离.如果将其视为华语电影生产的一个事件,我们可以在新媒体的背景下清晰地看到这部电影内部视图与叙事的二元对立格局,但是这种并立的价值指向是二者的和谐与圆融. 展开更多
关键词 《一代宗师》 新媒体时代 叙事 视图 电影生产 对抗 场面调度 视觉感受
下载PDF
剪辑赋比兴:中国电影的韵味呈现——以电影《一代宗师》、《英雄》、《卧虎藏龙》的剪辑为例
9
作者 陈伟 《电影评介》 2014年第4期45-48,共4页
好电影是拍出来的,更是剪出来的.作为电影创作的最后一个环节,剪辑承担着至关重要的作用,在好莱坞的电影工业里,剪辑师通常被称作“后期导演”,通过与导演的紧密合作共同完成一部影片.叙述故事,渲染情感,传递韵味,优秀的剪辑师可以通过... 好电影是拍出来的,更是剪出来的.作为电影创作的最后一个环节,剪辑承担着至关重要的作用,在好莱坞的电影工业里,剪辑师通常被称作“后期导演”,通过与导演的紧密合作共同完成一部影片.叙述故事,渲染情感,传递韵味,优秀的剪辑师可以通过对声与画、光与影的素材的取舍与组接,建构一个完整的充满意蕴的感性世界,形成审美意象. 展开更多
关键词 赋、比、兴 《一代宗师》 电影剪辑 《卧虎藏龙》 李慕白 《英雄》 赋比兴 比兴赋 中华人民共和国
下载PDF
香港新时期武侠片式微与突围——从《一代宗师》“宫二”说起
10
作者 刘丽芸 《电影评介》 2014年第19期12-15,共4页
一、宫二:侠女类型的重组与突变 由香港导演王家卫执导的武侠电影《一代宗师》①接连在各大电影节获奖引发媒体热议,而其中国际影星章子怡凭借其在《一代宗师》饰演宫二一角色首获金马影后奖项之后又于2013年12月12日在亚太电影大奖... 一、宫二:侠女类型的重组与突变 由香港导演王家卫执导的武侠电影《一代宗师》①接连在各大电影节获奖引发媒体热议,而其中国际影星章子怡凭借其在《一代宗师》饰演宫二一角色首获金马影后奖项之后又于2013年12月12日在亚太电影大奖中凭宫二再度摘得影后大奖,紧接着在第33届香港电影金像奖中章子怡凭借《一代宗师》又获得“最佳女主角”殊荣,以致有媒体戏称:宫二能打,更能获奖。甚至有人称《一代宗师》实际上就是“宫二”小姐传。对《一代宗师》进行学术研究的很多人亦从王家卫众多电影作品中探讨“宫二”作为一女性角色在王家卫电影中的传承与延续。 展开更多
关键词 《一代宗师》 香港电影 武侠片 新时期 突围 式微 电影节 王家卫
下载PDF
传统文化视域下《一代宗师》中对“宗师”的三重境界诠释
11
作者 王伯余 《衡阳师范学院学报》 2015年第4期131-134,共4页
以功夫为主题的影片《一代宗师》,将中国武术精神展现得淋漓尽致。所谓"一代"指的是在某一个历史阶段;而能成为"宗师",则必须通过武术三重境界:即见自己——己与己的关系;见天地——己与自然的关系;见众人——己与... 以功夫为主题的影片《一代宗师》,将中国武术精神展现得淋漓尽致。所谓"一代"指的是在某一个历史阶段;而能成为"宗师",则必须通过武术三重境界:即见自己——己与己的关系;见天地——己与自然的关系;见众人——己与社会的关系。缺其一,即不可称之为宗师,只有在身处某一个历史阶段完成以上三个使命,方可称其为一代宗师。并在武术三重境界过程中彰显中国优秀传统文化。 展开更多
关键词 《一代宗师》 武术精神 三重境界 传统文化
下载PDF
漫溯一首侠情的影像诗——品《一代宗师》的诗意特征
12
作者 夏光富 潘志伟 《科技视界》 2017年第9期143-143,共1页
说到当代华语电影导演,王家卫可谓是最亮眼的大师之一,其独到的影像风格一直得到国内外电影人的认同和喜爱,更让他收获了"电影诗人"的美誉。本文从其最新力作《一代宗师》出发,从人物,影像和声音三方面品读影片中蕴含的诗意... 说到当代华语电影导演,王家卫可谓是最亮眼的大师之一,其独到的影像风格一直得到国内外电影人的认同和喜爱,更让他收获了"电影诗人"的美誉。本文从其最新力作《一代宗师》出发,从人物,影像和声音三方面品读影片中蕴含的诗意特征。 展开更多
关键词 王家卫 《一代宗师》 诗意
下载PDF
从生态翻译学视角评《一代宗师》的字幕翻译
13
作者 李悦 《英语广场(学术研究)》 2016年第3期3-5,共3页
生态翻译学理论提出,译者在翻译时应做到"多维度适应与适应性选择",这为电影字幕英译提供了全新的理论依据和实践方法。本文从语言、文化、交际三个维度对电影《一代宗师》的字幕翻译进行了研究,译者贾佩琳(Linda Jaivin)不... 生态翻译学理论提出,译者在翻译时应做到"多维度适应与适应性选择",这为电影字幕英译提供了全新的理论依据和实践方法。本文从语言、文化、交际三个维度对电影《一代宗师》的字幕翻译进行了研究,译者贾佩琳(Linda Jaivin)不但实现了语言形式的巧妙转换,且对影片中蕴含的中国文化以及台词中的交际意图进行了准确的诠释,不失为电影字幕英译的佳作。 展开更多
关键词 生态翻译学 《一代宗师》 字幕翻译
下载PDF
回首宗师路——电影《一代宗师》中武术文化传承的可能性思考
14
作者 黄丝雨 《传播与版权》 2014年第11期82-83,共2页
香港著名导演王家卫执导的电影《一代宗师》获得多个电影节的重要奖项。这部别具一格的功夫电影重现了民国武林的兴盛与凋敝,为武术文化在现代社会的传承提供了一定的思考。本文试以咏春拳宗师叶问的宗师之路为例,分析叶问人生中的三个... 香港著名导演王家卫执导的电影《一代宗师》获得多个电影节的重要奖项。这部别具一格的功夫电影重现了民国武林的兴盛与凋敝,为武术文化在现代社会的传承提供了一定的思考。本文试以咏春拳宗师叶问的宗师之路为例,分析叶问人生中的三个重要际遇,展现其不断提升的武德修为和思想境界,通过对叶问宗师之路的阐释,思考武术文化在现代社会传承的可能性。 展开更多
关键词 《一代宗师》 武术文化 文化传承
下载PDF
电影《一代宗师》中“势”的解读 被引量:1
15
作者 孙娜 《电影文学》 北大核心 2014年第18期103-104,共2页
香港导演王家卫历时八年打造的电影《一代宗师》讲述了民国时期"一代宗师"叶问具有传奇色彩的一生,以及多个武术门派宗师人物和他们传承武学的故事。影片借由主题"武术"探讨了个体的力量与时代、环境等外在因素的关... 香港导演王家卫历时八年打造的电影《一代宗师》讲述了民国时期"一代宗师"叶问具有传奇色彩的一生,以及多个武术门派宗师人物和他们传承武学的故事。影片借由主题"武术"探讨了个体的力量与时代、环境等外在因素的关系,涉及一个中国思想中特有的概念——"势"。对影片中"势"的观念进行解读,能充分理解电影中武术精神和人生哲学的深刻意蕴,同时也能为影片的视觉语言分析提供更加全面和深入的角度。 展开更多
关键词 《一代宗师》 态势 时势
下载PDF
《一代宗师》:难以“超度”的“断裂”——传统宗法文化现代化的艰难转型 被引量:1
16
作者 王玉玺 《齐鲁艺苑(山东艺术学院学报)》 2014年第4期94-96,共3页
作为王家卫八年磨一剑的作品,《一代宗师》在提名遥遥领先的前提下痛失一系列重大金马奖项,就电影本身而言,原因在于王家卫牵强地以虚空的佛宗文化整体统照以中华武术传承为镜像的传统宗法文化的历史演进,而造成电影叙事诸多"断裂&... 作为王家卫八年磨一剑的作品,《一代宗师》在提名遥遥领先的前提下痛失一系列重大金马奖项,就电影本身而言,原因在于王家卫牵强地以虚空的佛宗文化整体统照以中华武术传承为镜像的传统宗法文化的历史演进,而造成电影叙事诸多"断裂"的根本原因在于中国宗法文化历史演进过程中的错综复杂与外侵断裂。作为王家卫借助武术镜像就"香港人身份"问题首次向中国传统文化探源之作,电影叙事中的"断裂"从另一角度证明了中国传统宗法文化现代化转型的无比艰难,而这也正是影片的真正价值所在。 展开更多
关键词 《一代宗师》 断裂 佛宗文化 传统宗法文化 现代化转型
下载PDF
《一代宗师》宣传海报的多模态解读 被引量:1
17
作者 严璐 《商丘职业技术学院学报》 2014年第1期67-68,共2页
20世纪90年代,多模态在西方兴起,而其中最杰出的代表是克瑞斯和勒文。他们以韩礼德的系统功能语法为基础,提出了全面系统的视觉语法分析框架。文章以Kress&Leeuwen的多模态话语分析为基础,结合语料和理论,以电影《一代宗师》宣传海... 20世纪90年代,多模态在西方兴起,而其中最杰出的代表是克瑞斯和勒文。他们以韩礼德的系统功能语法为基础,提出了全面系统的视觉语法分析框架。文章以Kress&Leeuwen的多模态话语分析为基础,结合语料和理论,以电影《一代宗师》宣传海报为例,探讨了图像、语言及其他符号模态的互动意义、再现意义、构图意义,分析了怎样用多模态手段来解读电影海报和电影主题之间的关系、图像和文字如何在海报中构建完整语篇和表达意义。 展开更多
关键词 多模态话语分析 电影海报 主题构建 《一代宗师》
下载PDF
《一代宗师》的暴力美学
18
作者 张志武 《电影文学》 北大核心 2015年第20期88-90,共3页
《一代宗师》是一部带有传记意味的剧情片,王家卫试图在影片中传达出一种民国时期的沉重时代感。与北野武、吴宇森以及昆汀·塔伦蒂诺等善于制造血腥的残杀场面的导演不同,王家卫将东方的暴力用文化进行过滤和美化,传统功夫片中的... 《一代宗师》是一部带有传记意味的剧情片,王家卫试图在影片中传达出一种民国时期的沉重时代感。与北野武、吴宇森以及昆汀·塔伦蒂诺等善于制造血腥的残杀场面的导演不同,王家卫将东方的暴力用文化进行过滤和美化,传统功夫片中的打斗被其虚化,并被上升到一种风骨与精神的境界。文章从暴力与中国传统文化的结合、暴力与视听语言艺术性的融会、暴力与诗意和美感的呈现三方面,从暴力美学角度分析王家卫的《一代宗师》。 展开更多
关键词 《一代宗师》 王家卫 暴力美学
下载PDF
《一代宗师》武术术语字幕英译研究
19
作者 汪宝荣 余建军 《北京第二外国语学院学报》 2020年第1期71-82,共12页
中华武术元素及其承载的中国传统文化是国产武侠电影对外传播的卖点之一,而武术元素和中国文化往往包含在武术术语中,因此武术术语字幕翻译颇为重要。本文结合字幕翻译和英汉互译的特点,对西班牙学者艾克西拉提出的“文化专有词”翻译... 中华武术元素及其承载的中国传统文化是国产武侠电影对外传播的卖点之一,而武术元素和中国文化往往包含在武术术语中,因此武术术语字幕翻译颇为重要。本文结合字幕翻译和英汉互译的特点,对西班牙学者艾克西拉提出的“文化专有词”翻译策略分类法略作修正,采用数据统计和实例分析相结合的方法,对王家卫执导的《一代宗师》中的武术术语字幕英译进行了描述性研究。研究发现,该片字幕译者更倾向于采用文化保留性翻译策略,同时适当采用文化替换性翻译策略,且翻译手法灵活多样,其英文字幕既着力于传播中华武术文化,又尽量做到浅显易懂。本研究对中国传统文化借由电影“走出去”有一定的启示意义。 展开更多
关键词 中华武术术语 文化专有词 字幕翻译策略 《一代宗师》 视听翻译
下载PDF
王家卫电影的“碎片化”叙事模式——以电影《一代宗师》为例
20
作者 李珍 《今传媒》 2015年第12期98-99,共2页
如今的中国电影市场,电影创作高度类型化、商业化,武打类电影在这几年层出不穷,并且商业化程度高,一代宗师叶问就被多次搬上荧幕。前几部拍摄叶问的电影多以表现精彩的武术打斗场面为主,给观众带来震撼的视觉享受。后现代电影艺术大师... 如今的中国电影市场,电影创作高度类型化、商业化,武打类电影在这几年层出不穷,并且商业化程度高,一代宗师叶问就被多次搬上荧幕。前几部拍摄叶问的电影多以表现精彩的武术打斗场面为主,给观众带来震撼的视觉享受。后现代电影艺术大师王家卫别具一格,用自己独特的"碎片化"风格细致描绘了一幅叶问时代的武林图景。 展开更多
关键词 《一代宗师》 碎片化叙事 后现代主义
下载PDF
上一页 1 2 11 下一页 到第
使用帮助 返回顶部