期刊导航
期刊开放获取
河南省图书馆
退出
期刊文献
+
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
任意字段
题名或关键词
题名
关键词
文摘
作者
第一作者
机构
刊名
分类号
参考文献
作者简介
基金资助
栏目信息
检索
高级检索
期刊导航
共找到
3
篇文章
<
1
>
每页显示
20
50
100
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
显示方式:
文摘
详细
列表
相关度排序
被引量排序
时效性排序
微纪录片《万象中国》讲好中国故事的叙事策略研究
被引量:
1
1
作者
赵君香
《现代视听》
2024年第1期74-78,共5页
中国互联网新闻中心出品的中英文系列微纪录片《万象中国》塑造了可信、可爱、可敬的中国形象,展现了中国文化的内涵、艺术创新和时代精神。该纪录片提升中国文化影响力的策略表现在三个方面:一是叙事内容凝聚了中华民族的文化符号,映...
中国互联网新闻中心出品的中英文系列微纪录片《万象中国》塑造了可信、可爱、可敬的中国形象,展现了中国文化的内涵、艺术创新和时代精神。该纪录片提升中国文化影响力的策略表现在三个方面:一是叙事内容凝聚了中华民族的文化符号,映照出中国人独特的审美情趣;二是叙事风格采用了全新影像艺术观念和音画美学,多视角多层次呈现中华文明;三是运用全球化语态和媒体融合渠道提升传播效果,使得国内外受众感受当代中国魅力。
展开更多
关键词
微纪录片
《万象中国》
中国
文化
叙事策略
下载PDF
职称材料
中英双语纪录片《万象中国》的跨文化传播策略研究
2
作者
高姝
《传媒》
2024年第13期54-56,共3页
近年来,多部关于中国优秀传统文化的纪录片被翻译成多国语言并广泛传播,生动展现了真实的中国,受到中西方观众的好评。《万象中国》这部中英双语短纪录片通过一系列跨文化传播策略,运用影像叙事建构民族集体记忆,打破了语言壁垒,向国际...
近年来,多部关于中国优秀传统文化的纪录片被翻译成多国语言并广泛传播,生动展现了真实的中国,受到中西方观众的好评。《万象中国》这部中英双语短纪录片通过一系列跨文化传播策略,运用影像叙事建构民族集体记忆,打破了语言壁垒,向国际社会传递中华优秀传统文化。该片接轨国际表达,以中国故事为切入点,满足了西方受众的审美需求,同时不断开拓多元传播渠道,助力纪录片创新传播,成功传递了中国文化形象和文化自信。
展开更多
关键词
中英双语纪录片
《万象中国》
文化自信
下载PDF
职称材料
明晰理论视角下《万象中国》中石窟文化字幕翻译策略探析
3
作者
张红玉
《现代语言学》
2024年第7期804-809,共6页
随着中国的快速发展,中国以一个全新的大国形象屹立在世界之林。讲好中国故事,传播中国文化是让中国故事走向世界的最佳方式,也是提升中国话语权的有效手段。在互联网飞速发展的今天,纪录片以其特有的表现形式成为文化传播的重要载体。...
随着中国的快速发展,中国以一个全新的大国形象屹立在世界之林。讲好中国故事,传播中国文化是让中国故事走向世界的最佳方式,也是提升中国话语权的有效手段。在互联网飞速发展的今天,纪录片以其特有的表现形式成为文化传播的重要载体。《万象中国》旨在挖掘一个个故事背后中国人独特的价值体系及文化内涵并向国际传播中国文化。本文以《万象中国》中与石窟文化相关的《麦积胜境》、《花开敦煌》及《云冈新景观》三集为研究对象,以明晰理论为研究视角,探析该纪录片中字幕的翻译方法。明晰理论视角下的石窟文化翻译研究,通过石窟文化的译介,强化文化遗产保护、促进文化交流理解的同时,激发全球对石窟文化的兴趣与研究,加深文化多样性对话,对提升全球文化理解和合作具有重大意义。
展开更多
关键词
明晰理论
《万象中国》
石窟文化
字幕翻译
下载PDF
职称材料
题名
微纪录片《万象中国》讲好中国故事的叙事策略研究
被引量:
1
1
作者
赵君香
机构
中共山东省委党校(山东行政学院)社会和生态文明教研部
山东省一带一路研究中心
出处
《现代视听》
2024年第1期74-78,共5页
基金
山东省社科规划-2023年度打造山东对外开放新高地专项课题项目
山东省外事研究与发展智库课题“‘一带一路’建设下山东省人文交流与国际传播研究”(项目编号:23CKFJ28)阶段性成果。
文摘
中国互联网新闻中心出品的中英文系列微纪录片《万象中国》塑造了可信、可爱、可敬的中国形象,展现了中国文化的内涵、艺术创新和时代精神。该纪录片提升中国文化影响力的策略表现在三个方面:一是叙事内容凝聚了中华民族的文化符号,映照出中国人独特的审美情趣;二是叙事风格采用了全新影像艺术观念和音画美学,多视角多层次呈现中华文明;三是运用全球化语态和媒体融合渠道提升传播效果,使得国内外受众感受当代中国魅力。
关键词
微纪录片
《万象中国》
中国
文化
叙事策略
分类号
J952 [艺术—电影电视艺术]
下载PDF
职称材料
题名
中英双语纪录片《万象中国》的跨文化传播策略研究
2
作者
高姝
机构
齐齐哈尔大学
出处
《传媒》
2024年第13期54-56,共3页
基金
2022年黑龙江省省属高等学校基本科研业务费科研项目创新平台项目“立德树人目标下大学英语课程思政体系探析与构建”(项目编号:145209329)
2021年黑龙江省高等教育教学改革项目“思辨能力视域下多模态大学英语课程思政建设研究”(项目编号:SJGY20210942)的阶段性研究成果。
文摘
近年来,多部关于中国优秀传统文化的纪录片被翻译成多国语言并广泛传播,生动展现了真实的中国,受到中西方观众的好评。《万象中国》这部中英双语短纪录片通过一系列跨文化传播策略,运用影像叙事建构民族集体记忆,打破了语言壁垒,向国际社会传递中华优秀传统文化。该片接轨国际表达,以中国故事为切入点,满足了西方受众的审美需求,同时不断开拓多元传播渠道,助力纪录片创新传播,成功传递了中国文化形象和文化自信。
关键词
中英双语纪录片
《万象中国》
文化自信
分类号
J952 [艺术—电影电视艺术]
G206 [文化科学—传播学]
下载PDF
职称材料
题名
明晰理论视角下《万象中国》中石窟文化字幕翻译策略探析
3
作者
张红玉
机构
兰州交通大学外国语学院
出处
《现代语言学》
2024年第7期804-809,共6页
文摘
随着中国的快速发展,中国以一个全新的大国形象屹立在世界之林。讲好中国故事,传播中国文化是让中国故事走向世界的最佳方式,也是提升中国话语权的有效手段。在互联网飞速发展的今天,纪录片以其特有的表现形式成为文化传播的重要载体。《万象中国》旨在挖掘一个个故事背后中国人独特的价值体系及文化内涵并向国际传播中国文化。本文以《万象中国》中与石窟文化相关的《麦积胜境》、《花开敦煌》及《云冈新景观》三集为研究对象,以明晰理论为研究视角,探析该纪录片中字幕的翻译方法。明晰理论视角下的石窟文化翻译研究,通过石窟文化的译介,强化文化遗产保护、促进文化交流理解的同时,激发全球对石窟文化的兴趣与研究,加深文化多样性对话,对提升全球文化理解和合作具有重大意义。
关键词
明晰理论
《万象中国》
石窟文化
字幕翻译
分类号
K87 [历史地理—考古学及博物馆学]
下载PDF
职称材料
题名
作者
出处
发文年
被引量
操作
1
微纪录片《万象中国》讲好中国故事的叙事策略研究
赵君香
《现代视听》
2024
1
下载PDF
职称材料
2
中英双语纪录片《万象中国》的跨文化传播策略研究
高姝
《传媒》
2024
0
下载PDF
职称材料
3
明晰理论视角下《万象中国》中石窟文化字幕翻译策略探析
张红玉
《现代语言学》
2024
0
下载PDF
职称材料
已选择
0
条
导出题录
引用分析
参考文献
引证文献
统计分析
检索结果
已选文献
上一页
1
下一页
到第
页
确定
用户登录
登录
IP登录
使用帮助
返回顶部