期刊文献+
共找到5篇文章
< 1 >
每页显示 20 50 100
《中法简明条款》法文本及其汉译 被引量:1
1
作者 黄娴 《闽江学院学报》 2008年第4期97-99,106,共4页
《中法简明条款》约定"以法文本为准",此约定牵涉到谅山事件责任等一系列历史问题的研究。为了进一步推进相关历史问题的研究,提供《中法简明条款》法文本并进行汉译。
关键词 《中法简明条款》 文本 汉译文
下载PDF
略论《中法会议简明条款》的签订与中法战争重启
2
作者 王志刚 《白城师范学院学报》 2010年第1期26-31,共6页
《中法会议简明条款》是中法战争过程中双方试图取得妥协的一个和约。由于双方谈判过程中的细节问题,双方最终兵戎相见,中法冲突再次爆发。这与双方的根本利益冲突有关,但是另一方面的原因则是一些技术性问题。究其原因,首先,双方的谈... 《中法会议简明条款》是中法战争过程中双方试图取得妥协的一个和约。由于双方谈判过程中的细节问题,双方最终兵戎相见,中法冲突再次爆发。这与双方的根本利益冲突有关,但是另一方面的原因则是一些技术性问题。究其原因,首先,双方的谈判者李鸿章与福禄诺的交涉不符合近代外交的规范;其次,总署和中枢以及最高统治者对于《简明条款》的内容没有进行深入核查,使得条约中的隐患得以延续;第三,双方对于《简明条款》第二款的模糊处理和误解使得中法之间再次爆发冲突。 展开更多
关键词 《中法会议简明条款》 中法战争 近代外交
下载PDF
陈季同与谅山事变责任交涉期间的一个细节
3
作者 韩琴 《佳木斯大学社会科学学报》 2008年第5期96-99,共4页
《中法简明条款》签署后,李鸿章托福禄诺把该条约的复制本带回转交清驻法使馆。福禄诺抵达巴黎之前,"谅山事变"发生。在责任交涉中,茹费理内阁利用条约中文本的误译进行"谙法玩法"。茹费理担心清驻法使馆看出"... 《中法简明条款》签署后,李鸿章托福禄诺把该条约的复制本带回转交清驻法使馆。福禄诺抵达巴黎之前,"谅山事变"发生。在责任交涉中,茹费理内阁利用条约中文本的误译进行"谙法玩法"。茹费理担心清驻法使馆看出"为准的"条约法文本的"预备"性质,揭穿其"谙法玩法",便扣留了福禄诺带回的、本应立即交还清驻法使馆的《中法简明条款》文本复制本。陈季同在福禄诺回巴黎后的第一时间段可能看到了条约文本,并看出了其中的蹊跷。但是,出自对李鸿章的忠诚和切身利益的考虑,陈季同没有挺身而出揭发条约中文本的误译并进而揭穿茹费理内阁"谙法玩法"的阴谋。 展开更多
关键词 陈季同 《中法简明条款》文本 李鸿章
下载PDF
《中法新约》第二款有关中越宗藩关系内容的形成过程研究
4
作者 王志强 《历史教学问题》 CSSCI 2015年第5期75-82,共8页
《中法新约》第二款的内容从近代国际法意义上宣告了中越宗藩关系的终结。事实上,该款内容是中法交涉的重点并贯穿于中法交涉的始终。从1874年法越《和平同盟条约》所引起的中法首次交涉起,越南的藩属国地位即受到来自法国的威胁;188... 《中法新约》第二款的内容从近代国际法意义上宣告了中越宗藩关系的终结。事实上,该款内容是中法交涉的重点并贯穿于中法交涉的始终。从1874年法越《和平同盟条约》所引起的中法首次交涉起,越南的藩属国地位即受到来自法国的威胁;1884年《中法简明条款》第四款事实上成为《中法新约》第二款的草案;此后中法之间经过对具体条文文字的反复的秘密交涉,《中法新约》第二款终于尘埃落定。这段历史为从近代国际法视角来解读中越宗藩关系的终结提供了充分的史实依据。 展开更多
关键词 《中法新约》 《中法简明条款》 中越宗藩关系
原文传递
“福禄诺节略”真相再研究
5
作者 王志强 《史林》 CSSCI 北大核心 2020年第6期115-122,218,共9页
1884年5月11日,《中法简明条款》签订后,因“福禄诺节略”的撤兵接防日期问题,导致北黎冲突。作为冲突的关键证据,“福禄诺节略”一直被大陆学界认为是李鸿章为逃避责任而伪造的证据。通过本文的研究发现,“福禄诺节略”中的撤兵接防日... 1884年5月11日,《中法简明条款》签订后,因“福禄诺节略”的撤兵接防日期问题,导致北黎冲突。作为冲突的关键证据,“福禄诺节略”一直被大陆学界认为是李鸿章为逃避责任而伪造的证据。通过本文的研究发现,“福禄诺节略”中的撤兵接防日期确系福禄诺本人涂抹。为了执行茹费理让清朝立即执行《中法简明条款》第二款撤兵的命令,福禄诺与李鸿章又达成了一个关于撤兵接防日期的口头协议。依据《万国公法》,该“口头协议”不具备近代外交上的法律效力。据此,福禄诺应该为北黎冲突负主要的外交责任。 展开更多
关键词 福禄诺节略 李鸿章 北黎冲突 《中法简明条款》
原文传递
上一页 1 下一页 到第
使用帮助 返回顶部