1
|
新时代背景下习近平的治国理念及对外传播影响——以《习近平谈治国理政》第三卷英译本为例 |
马冬
刘月
|
《理论观察》
|
2023 |
0 |
|
2
|
《习近平谈治国理政》第三卷英译本分析——兼谈中央文献翻译的原则和策略 |
史亭玉
张平功
|
《学术研究》
CSSCI
北大核心
|
2021 |
9
|
|
3
|
文化自信背景下的政治文献异化翻译策略研究——以《习近平谈治国理政》第三卷英译本为例 |
陈奕彤
余灵芝
钟铭恩
|
《成长》
|
2022 |
0 |
|
4
|
翻译目的论视角下生态文化负载词翻译策略--以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例 |
于盛鹃
梁盛楠
|
《阜阳职业技术学院学报》
|
2023 |
1
|
|
5
|
目的论视角下政治性文本中诗词典故的日译策略——以《习近平谈治国理政(第三卷)》为例 |
高源
于传锋
|
《西部学刊》
|
2024 |
0 |
|
6
|
翻译教学的课程思政探索--以《习近平谈治国理政:第三卷》英译本的分析讲解为例 |
刘嘉
|
《黑龙江教育(理论与实践)》
|
2023 |
0 |
|
7
|
功能主义翻译理论视角下中国特色词汇的翻译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例 |
梁盛楠
于盛鹃
|
《阜阳职业技术学院学报》
|
2023 |
0 |
|
8
|
从功能主义翻译理论视角探析政治文献翻译——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例 |
梁盛楠
于盛鹃
|
《哈尔滨职业技术学院学报》
|
2023 |
0 |
|
9
|
文化“走出去”视阈下文化负载词的英译策略评析——以《习近平谈治国理政》(第三卷)为例 |
张翅鹏
曾必好
|
《蚌埠学院学报》
|
2023 |
0 |
|
10
|
三维转换视角下《习近平谈治国理政》(第三卷)古诗文的英译研究 |
丁嘉雯
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
11
|
翻译适应选择论视角下中国特色文化表述的英译——以《习近平谈治国理政》第三卷为例 |
郝芬
|
《海外英语》
|
2023 |
0 |
|
12
|
《习近平谈治国理政》第三卷隐喻蒙译策略及方法分析 |
姜迎春
|
《民族翻译》
|
2023 |
0 |
|
13
|
“外宣三贴近”关照下时政文体外宣翻译研究——以《习近平谈治国理政》(第四卷)为例 |
马庆田
|
《新丝路(中旬)》
|
2023 |
0 |
|
14
|
生态翻译学“四生论”下的中国古诗文英译研究——以《习近平谈治国理政(第三卷)》英译本为例 |
潘依婷
黄娜
杨嘉珈
|
《经济师》
|
2022 |
0 |
|
15
|
政治文本中专有数名结构短语英译探究——以《习近平谈治国理政》第三卷为例 |
蒋大山
|
《开封大学学报》
|
2022 |
1
|
|
16
|
《习近平谈治国理政》第三卷外宣用典英译研究--基于纽马克文本功能理论 |
张丽娟
吕骏汶
|
《浙江工业大学学报(社会科学版)》
|
2022 |
0 |
|
17
|
论政治话语国际译介传播的国家身份建构——以《习近平谈治国理政》(第三卷)英译本为例 |
黄中习
杨韵
陈树坤
|
《探求》
|
2024 |
0 |
|
18
|
《习近平谈治国理政》第三卷英译研究——以伯克的认同理论为视角 |
洪诗谐
|
《闽南师范大学学报(哲学社会科学版)》
|
2022 |
2
|
|
19
|
《习近平谈治国理政》英译本中特殊句的翻译 |
王友良
|
《郑州航空工业管理学院学报(社会科学版)》
|
2019 |
1
|
|
20
|
读者接受理论视角下《习近平谈治国理政》(第三卷)外宣英译研究 |
李菁
翟潇雁
陈思捷
|
《时代人物》
|
2022 |
0 |
|